Feedback

With your radiant, guarded face at dawn

بطلعة وجهك الباهي المصون

1. With your radiant, guarded face at dawn
Have mercy on me, my dear eyes

١. بِطَلعة وَجهِكَ الباهي المَصونِ
تَرفَّق بي فَدَيتك يا عُيوني

2. The shining moon is nothing to your forehead
Your image between the eyelids

٢. فَوا القَمَر المنير مِن الجَبينِ
خَيالك بَينَ طابقة الجُفونِ

3. And your memory in movement and stillness
How long will this estrangement extend?

٣. وَذكرك بِالتَحرُّك وَالسُكونِ
إِلى كَم ذا الصُدود أَطَلتَ هَجري

4. Gently, for innocent love is my excuse
When will I see you and my affair seems simple?

٤. رُوَيداً فَالهَوى العُذريّ عُذري
مَتى يَوماً أَراكَ يَهون أَمري

5. And a day I do not see you, my chest feels tight
And the reproachers drive me mad in my passion

٥. وَيَوماً لا أَراكَ يَضيقُ صَدري
وَتَعذرني العَواذل في جُنوني

6. I swear by the stars of the Darari
By your cheek and the crescent of the bracelet

٦. لأَقسم بِالنُجوم مِن الدَراري
بِجيدك وَالهِلال مِن السِوارِ

7. By the sign of your piercing glance like a sword
Your union is my paradise, your separation my fire

٧. وَآيةِ غنج لَحظك ذي الفَقارِ
وصالك جَنَّتي وَجفاكَ ناري

8. Your face my prayer direction, your pleasure my faith
By my soul, O twin of the branch, stop

٨. وَوَجهك قبلَتي وَرضاكَ ديني
بِروحي يا شَقيق الغُصن قَدّاً

9. Why have you deliberately killed the youth?
And O son of anemone cheeks and mole

٩. عَلامَ أَبحت قَتل الصَبّ عَمدا
ويا اِبن شَقائق النُعمان خَدّاً

10. Blessed is He who dressed your cheeks in roses
And crowned it with a crown of jasmine

١٠. تَبارَك مَن كَسا خَدَّيك وَردا
وَتَوَّجه بِتاج الياسَمينِ