1. What ails the enviers with my love for the gazelle that fascinates me
And love, O people, is no fault to refine me
١. ما لِلحَواسد بِحُب الظبي تهذي بي
وَالعشق يا ناس ما قصر بتَهذيبي
2. O gazelle gently with my state increased my affliction
My eye beholds your beauty yet you're a barrier to me
٢. يا ظبيُ رفقاً بِحالي زاد تَغليبي
عَيني تُشاهد جَمالك وَأَنتَ لي مانع
3. Pain has afflicted my sight and the fire burns within me
٣. الما حَدا ناظِري وَالنار تَغلي بي