Feedback

I yearn for the honeyed nectar of his lips,

وأغيد معسول الرضاب رجوته

1. I yearn for the honeyed nectar of his lips,
Hoping to kiss a smile or mouth from him.

١. وَأغيد مَعسول الرضاب رَجَوتهُ
لأَلثمَ مِنهُ مَبسَماً أَو فَماً فَمن

2. Words of the Hejaz, when aimed and connected,
Say you’ll find favor if you show favor.

٢. حجازيّ أَلفاظٍ إِذا رُمت وَصلهُ
يَقول سَتَلقى إِن أَتيت مِنىً منَن

3. Beauty so fair, if I strayed from passion,
Would I see in him an age or idols?

٣. بَديع جَمال لَو ضَلَلت عَن الهَوى
أَراني مَتى عاينتُ مِنهُ سَناً سَنَن

4. Swaying from the sides of his graceful neck
Whenever he denied me, lost in passion.

٤. يُرَنِّحُ مِن أَعطاف بانة قَدِّهِ
مَتى ما عَراني في هَواه فَنىً فَنَن

5. Alas for the battles of his glances in love!
By Allah, he gave not guidance to the guided.

٥. فَوا حَرَبي مِن سَيف لَحظيه في الهَوى
لَكَ اللَه ما أَعطى ذَواتِ هُدىً هُدَن

6. So wonder not at my enchantment with his beauty,
For how many a maid and youth passion ensnares!

٦. فَلا تَعجَبوا من فتنتي بِجَمالهِ
فَكَم مِن فَتاةٍ في الهَوى وَفَتىً فَتَن