1. O Master of mighty kingdom,
Protect for us, O Majesty,
ูก. ูุง ู
ุงูู ุงูู
ูู ุงูุนูุฒูุฒ
ุงูุญูุธ ูููุง ูุง ุฐุง ุงูุฌููุงูู
2. Our Sultan Abdulaziz,
Sun of sublime heights, lofty excellences.
ูข. ุณููุทุงููุง ุนูุจุฏ ุงูุนูุฒูุฒ
ุดูู
ุณ ุงูุนููู ุณุงู
ู ุงูู
ูุนุงูู
3. A king of fine conduct,
Who has become the jewel of timeโs necklace,
ูฃ. ู
ูู ูููู ุญุณู ุงูุณูููู
ุฃูุถุญู ูุฌูุฏ ุงูุฏููุฑ ุนูุฏุง
4. Until all kings
Recite his highest praises.
ูค. ุญูุชูู ุบูุฏูุช ูููู ุงูู
ูููู
ุชุซูู ุนููู ุนูููุงู ุญูู
ุฏุง
5. A king encompassing all perfection,
Who attained the throne of the caliphate,
ูฅ. ู
ูู ุญููู ูููู ุงูููู
ุงู
ููุณูู
ุง ุจููู ุนูุฑุด ุงูุฎููุงููู
6. A king who won the adornments of beauty,
That no eye has seen the like of.
ูฆ. ููุงูู
ูู ุญุงุฒู ุญููู ุงูุฌูู
ุงู
ููุงูุนููู ู
ุง ููุธุฑุช ุฎููุงููู
7. So protect him, O Lord of servants,
And grant him success and bounty,
ูง. ููุงูุญูุธูู ูุง ุฑูุจูู ุงูุนูุจุงุฏ
ููุงูู
ููุญูู ุชูููููุงู ููููุถูุง
8. For he is the one who adorned the lands
And gifted the world with generosity and justice.
ูจ. ููููู ุงูููุฐู ุฒุงูู ุงูุจููุงุฏ
ููุญูุจุง ุงูููุฑู ููุฑูู
ุงู ููุนูุฏูุง
9. And protect for us, O Most High,
Lord of governors, overseer of overseers,
ูฉ. ููุงูุญูุธ ูููุง ูุง ุฐุง ุงูุนููู
ุฑุจูู ุงููููุง ูุงูู ุงููููุงูู
10. Full moon of eminent ministers,
Who shepherded the subjects with care.
ูกู . ุจูุฏุฑ ุงูู
ูุดูุฑููู ุงูุฃูู
ุณุงุณูุง ุงูุฑูุนุงูุง ุจูุงูุฑูุนุงูู
11. And brother of ministers, he excelled,
In whom is Lebanon, and won might.
ูกูก. ููุฃูุฎุง ุงููุฒุงุฑุฉ ู
ู ุนููุง
ููุจูุงู ูููู ูููุงู ุนุฒููุง
12. With formidable sway,
At which the land quakes and trembles.
ูกูข. ุฐู ุณูุทูุฉู ูุง ุชุตุทูู
ุชููุชุฒู ู
ูููุง ุงูุฃูุฑุถ ููุฒูุง
13. And grant in power and pride,
Overseer of rulings in Yemen,
ูกูฃ. ููุงูู
ููุญ ุจุนุฒูู ููุงููุชูุฎุงุฑ
ู
ูุชุตุฑูู ุงูุฃูุญูุงู
ูู
ูุง
14. For he contained the inviolable sanctuary,
At the Station of Abraham, securely.
ูกูค. ููููููุฏ ุญููู ุญูุฑู
ุงูููุฎุงุฑ
ุจูู
ููุงู
ุฅูุจุฑุงููู
ุฃูู
ูุง
15. And support Mahmoud al-Sifa,
With victory for the army of God,
ูกูฅ. ููุฃูุฏู
ููู
ูุญู
ูุฏ ุงูุตููุง
ุชู ููุฑูู ุฌููุฏ ุงูููู ููุตุฑุง
16. A hero bearing a piercing sword
Who eased all difficulties.
ูกูฆ. ุจูุทู ุชููููุฏ ู
ูุฑููุง
ูู ูููู ุนูุณุฑู ูุงูู ููุณุฑุง
17. And include the groups of our nation
With favor, O Lord of created beings,
ูกูง. ููุงูุดู
ู ุทููุงุฆูู ุฌูู
ุนูุง
ุจูุงูููุถู ูุง ุฑูุจูู ุงูุจูุฑุงูุง
18. And grant us joy and bliss,
And continue your fine gifts to us.
ูกูจ. ููููุจู ุงูุณูุฑูุฑ ู
ูุน ุงููููุง
ููุฃูุฏู
ูููุง ุญูุณู ุงูุนูุทุงูุง