1. The stream of bounty waters a grave containing piety
As the eyes had watered it with tears
١. سَقى صبب الرضوان قَبراً حَوى التُقى
كَما قَد سَقَتهُ بِالدُموع النَواظرُ
2. In it is the beauty of the sea of generosity and nobility
And the one called the perfumer and the fragrant mention
٢. بِهِ حُسن بَحر المَكارم وَالعُلى
وَمَن دعي العطّار وَالذكر عاطرُ
3. A young man who had attained the excellence of innermost thought
With which Allah is pleased on the day when secrets are tested
٣. فَتى كانَ مِمَّن حازَ حُسن سَريرة
بِها اللَه يرضى يَوم تُبلى السَرائرُ
4. So when Allah called him with a merciful call
To an abode in which the hearing and seeing delight
٤. فَلمّا دَعاهُ اللَه دَعوَة راحِمٍ
لِدار بِها يَلتَذّ سَمع وَناظرُ
5. He came to the field of the Merciful hopeful of pardon
Good tidings to him, his Lord spread pardoning
٥. أَتى ساحَةَ الرَحمَن بِالعَفو طامِعاً
فَبُشرى لَهُ مَولاه أرّخت غافرُ