Feedback

I tasked a luthier with crafting a lute, the likes of which

ولقد كلفت بشيشة ما نالها

1. I tasked a luthier with crafting a lute, the likes of which
Neither Chosroes possessed, nor the heavens contained.

١. وَلَقَد كَلفت بشيشة ما نالَها
كِسرى وَلا ماء السَماء لَها حوى

2. He fashioned it for me, a minstrel to sing
The melodies of Hijaz, when yearning afflicts me.

٢. أَعددتها لي شادِياً يَشدو عَلى
نَغم الحِجاز إِذا أَضَرَّ بِيَ النَوى

3. From refined ebony he elicited notes,
That which treacherous hands concealed in their bosoms.

٣. وَمِن الصَبابة أَعربت نَغماتها
ما أَضمرته بِقَلبها أَيدي الجَوى

4. Until, when I strummed it, and it sang,
Like a lovesick bard on the twisting road.

٤. حَتّى إِذا سامَرتها وَتَرنّمت
كَترنّم الحادي بِمنعرج اللوى

5. It sang, entrancing the companion with its voice,
And likewise, he in whose heart desire played.

٥. غَنَّت فأَطرَبت الجَليس بِصَوتِها
وَكَذاكَ مَن بِفُؤادِهِ لَعِبَ الهَوى