Feedback

Two shining stars of the Arabs and Persians

نجلا بني البربير والفرقدان

1. Two shining stars of the Arabs and Persians
I saw no difference between them

١. نَجلا بَني البَربير وَالفرقدان
شاهدت ما بَينَهُما الفَرق دان

2. Let not the eyes look upon the stars of heaven
When their brilliance is made manifest

٢. لا تَنظُر العَين نُجوم السَما
إِذا تَجلّى مِنهُما النيّران

3. They were paired in prosperity and glory, behold!
What a wondrous coupling God has brought together

٣. تَقارَنا سَعداً وَمَجداً فَيا
لِلّه ما أَبدَع هَذا القران

4. O beauty! In their presence the house shone
With a radiance like paint

٤. يا حسن دار بِهما أَشرَقَت
حُسناً فَكانَت وَردة كَالدهان

5. A house whose glory lies in its dwellers
For the secret is in the dwellers, not the dwelling

٥. دار سَمَت عزّاً بِسُكّانِها
وَالسرّ بِالسُكّان لا بِالمَكان

6. A house of honorable and pious ancestry
The origin of guidance and faith throughout the ages

٦. دار بَني الأَشراف أَهل التُقى
أَصل الهُدى وَالدين في كُلّ آن

7. A people supreme in origin and deed, therefore
In glory they have two witnesses

٧. قَومٌ عَلوا أَصلاً وَفِعلاً لِذا
أَصبَح في المَجد لَهُم شاهِدان

8. As though strung together in their praise
Arenecklaces of pearls in the breasts of the virtuous

٨. كَأَنَّما نظم التَهاني لَهُم
عُقود درٍّ في نُحور الحِسان

9. You affect our souls as you do
Minds, O daughter of the vine

٩. تَفعل بِالأَرواح مِنّا كَما
تَفعَل بِالأَلباب بِنت الدنان

10. So compose in praise of them whenever
Radiance gleams through the necklaces of pearls

١٠. فَاِنظم مِن المَدح لَهُم كلما
يزري بَهاءً بِعُقود الجُمان

11. And say, congratulations, O moons of guidance
For with you congratulations are not disgraced

١١. وَقُل تهنّوا يا بُدور الهُدى
إِنّ التَهاني عِندَكُم لا تُهان

12. With the servant of the Merciful I congratulate
O Samma, you who fulfilled the most splendid congratulations

١٢. بِعابد الرَحمَن هنّئت يا
سميَّ مَن وَفّى بِأَبهى التَهان

13. And with the namesake of my grandfather I attained my wishes
Samma, the viceroy of guidance and security

١٣. وَبِسَميِّ الجدّ نِلت المُنى
سَميّ فاروق الهُدى وَالأَمان

14. I sincerely congratulate you both
For parents have the greatest right to congratulate

١٤. إنّي مهنٍّ لَكُما إِنَّما
أَحقُّ بِالتَهنئة الوالدان

15. And we, the family, altogether
Have a share that fills the heavens

١٥. وَنَحنُ وَالأَهل جَميعاً لَنا
حَظّ قَد اِستَوعَب مِنّا الجنان

16. Congratulations to you, O family of the best of creation
For life is pleasant and times are good

١٦. هنّئتم يا آل خَير الوَرى
فَقَد صَفا العَيش وَطابَ الزَمان

17. The circumcision of each was a feast day for us
So that Norouz and Eid came together

١٧. خِتان كُلٍّ كانَ عيداً لَنا
فَاِجتمع النوروز وَالمَهرجان

18. The circumcision of each was, by its prosperity
The most excellent date among dates

١٨. خِتان كلٍّ مِنهُما بِالهَنا
قَد كانَ أرَّخت أَبرَّ الخِتان