1. Rejoice, my friend, and fill the cups with old wine,
And listen to the melodies of a soft voice,
١. قُم بِالتَهاني أَيا نَديم
وَاِملا القناني مِن القَديم
2. That narrate the meanings carried by the breeze.
We maidens with swelling breasts,
٢. وَاِسمع أَغاني صَوتٍ رَخيم
تَروي المَعاني عَن النَسيم
3. Have made the lions our captives.
The roses have made their home on our cheeks,
٣. نَحنُ العَذارى ذات النُهود
أَمسَت أسارى لَنا الأُسود
4. Bewildering those who gaze.
Behind the veil, how many moons appear
٤. وَالورد دارا عَلى الخُدود
بِهِ الحَيارى أَمسَت تَهيم
5. Like full moons rending through clouds.
They adorned their faces under the veils,
٥. كَم ذات خدر خَلف الحِجاب
لاحَت كَبَدر شَقّ السَحاب
6. With breasts like pomegranates that heal the sick.
If you are determined, awake though the birds sleep,
٦. زانَت بدرّ تَحتَ النِقاب
رُمّان صَدر يبري السَقيم
7. Delight in my meadows, and worries will vanish.
Do not fear my glances when dawn breaks,
٧. إِن همتَ صاحي وَالطَير صاح
أَنعم براحي فَالهَمُّ راح
8. And come harvest the fruits of my rosy lips.
These are my fields of beautiful buds,
٨. لا تَخشَ لاحي وَالفَجر لاح
وَاِجن أَقاحي ثَغرٍ بَسيم
9. Where glory grows brighter,
And in nights of attaining pleasures,
٩. هَذي مَجالي حسن البُدور
بِها المَعالي تَزداد نور
10. I hope for my share of the generous one's bounty.
١٠. وَفي لَيالي نَيل السُرور
أَرجو نَوالي فَضل الكَريم