1. Turn the wine round in circles, and blame not the bending of inclination,
And promise the beloved ones your love, and leave reproach.
١. عَلى حُكم الهَوى أَدرِ المُداما
وَعُد لِهَوى المَها وَدع المَلاما
2. Honor your intimate friends, not for any cause of
Strife and blood, so long as affection lasts.
٢. وَأَكرم أَهل ودّك لا لأمرٍ
عراك وَدُم عَلى ما الودّ داما
3. They are the noble ones, though estrangement be long lasting
To the rule of love, whatsoever they sought with swords.
٣. هُمُ الكُرَماء مَهما طالَ صدٌّ
لِحُكم الودّ ما سَلُّوا حُساما
4. One's joy but for the pact would fail,
And one's anxiety but for the promise would last.
٤. سُرورُ المَرء لَولا العَهد أَلوى
وَهمّ المَرء لَولا الوَعد داما
5. To pass by the encampments is more bitter than aloes-
Yet I pass them by, no "Peace" do I hear in salutation.
٥. أمرُّ عَلى الطُلول طُلول سَلمى
أسلّم لا لِأُسمعها السَلاما
6. Whenever they pass the people of passionate love,
They pass exalted, generous.
٦. أَراهُم كُلَّما مَرّوا سِراعاً
عَلى أَهل الهَوى مَرّوا كِراما
7. My eyes have turned from visitation, for when he departed
He made lawful what he desired of unlawful kissing.
٧. طَلاً ألمى أَدار لَماه راحاً
حَلالاً ما أَراد طِلاً حراما
8. Naught but anxiety and care intense caused the envious one
Against his passion, save misery, sadness, and ruin.
٨. وَما أَردى الحَسود عَلى هَواها
سِوى هَمٍّ طَمى وَهمى ركاما
9. And they lived to keep affection's pact,
They aspired to the highest above the highest endeavor.
٩. وَآرام رَعوا لِلودِّ عَهداً
سَموا أَعلى العُلى هِمَماً وَهاما
10. How many a just man has time betrayed and opposed!
How many drawn swords against him has it wielded!
١٠. وَكَم حال أَحال الدَهرَ مكراً
وَصادمها وَسَلّ لَها حُساما
11. How many a ruler obeyed, exalted in command,
Yet none remains ruler save God who endures.
١١. وَكَم ملك مُطاع الأَمر وَلّى
وَما لِسِوى الإِله الملك داما
12. Thou wouldst deem the deserted abodes of Salma
To be, because of lack of food and drink, without inhabitants.
١٢. وَما أَدراكَ ما أَطلال سَلمى
رُسوم لا طَعام لَها وَلا ما
13. I see everyone loves mysteries for his comrades,
Is become a guide to the people of truth among guides.
١٣. أَرى كلّاً حَوى أَسرار مَولىً
إِلى أَهل الهُدى أَمسى إِماما
14. The heavens and earth in bounty and clemency-
He long prayed and fasted from worldly inclination.
١٤. سَما كُلّ الوَرى كَرَماً وَحلماً
إمام طالَما صَلّى وَصاما
15. May God preserve the protectorate, and protect the generous ones!
Around the preserve of God the Compassionate, preserves it.
١٥. رَعى اللَه الحِمى وَحَمى كراما
لَها حَول الحِمى المَكلوم حاما
16. And if the dove made repeated cries in calling,
It toward it, and lent its call to the dove.
١٦. وَلَو صَدح الحمام أَعادَ صَدحاً
لَهُ وَأَعار مَسمعه الحماما
17. Naught caused the new moon to appear and gleam
Save it moved to tears or poisoned poison.
١٧. وَما هَلّ الهِلال وَلاحَ إِلّا
أَهلّ مَدامِعاً أَو سامَ ساما