1. O beloveds of my heart, if my death brings you contentment
I have surrendered my will to destiny's judgement
١. أَأَحبابَ قَلبي إِن يَكُن لَكُمُ رضا
بقتلي أَسىً سلّمتُ أَمرى لِلقَضا
2. After you, nights of sweetness have passed away
While youth flows by one residing in solitude
٢. أَما وَلَيالٍ بَعدَكُم طيبها اِنقَضى
تمرُّ الصبا صفحاً بِساكن ذي الغَضا
3. And my heart is felled when its gusts blow
I rave with your memory when it sings to me
٣. وَيصرع قَلبي إِذ تهبُّ هبوبها
أَهيم بِذكراكم إِذا ما تَرَنَّما
4. A dove crazed with the memory of its fellow
While I yearn for youth though it is in ruin
٤. حمام بذكرى إِلفه باتَ مغرما
وَإِنّي لأَصبو لِلصِبا فَهيَ في الحِمى
5. Recently parted from the beloved, yet
Every soul desires where its beloved settled
٥. قَريبَةُ عَهدٍ بِالحَبيب وَإِنَّما
هَوى كُلّ نَفس أين حَلَّ حَبيبها