1. Stand by the sand dune
And say to those with lingering regrets
١. قِف بالكَثيب
وقل لمن طال عتبه
2. With sweet yearning
Cheeks red as myrrh berries
٢. عذب الشَنيب
خدن الرَشا وتِربه
3. Pray, my beloved
Whose heart you have conquered
٣. صل يا رَبيب
صبّاً ملكتَ قَلبَه
4. And hear the wondrous
Words of one burdened by sorrow
٤. واِسمع عجيب
مقال من زاد كربَه
5. How sweet is my love
When his passion is reconciled
٥. ما أَحلى الحبيب
إذا تلافى صبَّه
6. Such coldness
And estrangement, my redeemer
٦. كَم ذا الجَفا
والهجر يا مفدّى
7. Has it not been enough
That wasted my body so
٧. أَما كَفى
ما هدَّ جسمي هدّا
8. Surely faithfulness
With the submissive is best
٨. إِنَّ الوفا
بالمستهام أَجدى
9. So allow your healer
To reunite you and do not begrudge him
٩. فاِسمح بطبيب
وصلك ولا تبخل به
10. How sweet is my love
When his passion is reconciled
١٠. ما أَحلى الحبيب
إذا تلافى صبَّه
11. My sleep is deceptive
Since the day I tasted your rejection
١١. نومي غِرار
من يوم ذقت صدَّك
12. And tears flow
Down my cheeks after you
١٢. والدَمعُ جار
على الخدود بعدك
13. So come closer to me
Lest I taste the bitter sting of your loss
١٣. فأدن المزار
لا ذقت مُرَّ فقدك
14. For the gloomy one
Is near to being done with his sorrows
١٤. إنَّ الكئيب
قد كادَ يقضي نحبَه
15. How sweet is my love
When his passion is reconciled
١٥. ما أَحلى الحبيب
إذا تلافى صبَّه
16. You are my purpose
And my intended destination
١٦. أَنتَ المنى
وأَنتَ غايةُ قصدي
17. What curve or bend
In the roads of al-Najd?
١٧. ما المنحنى
وما منازِلُ نجدِ
18. So heal my agony
And cure my lovesick heart
١٨. فاِشفِ الضَنى
وداوِ سقمَ وجدي
19. And allow your healer
To remedy me for you are the cure
١٩. وصلك طَبيب
دائي وأنتَ طبَّه
20. How sweet is my love
When his passion is reconciled
٢٠. ما أَحلى الحبيب
إذا تلافى صبَّه