1. I was sleepless from lightning flashing in the fever,
My heart captivated wherever my tears flow freely.
ูก. ุฃูุฑููุชู ููุจูุฑูู ุจูุงูุญูู
ู ููุชูุฃูููููู
ูููููุจู ุฃูุณูุฑู ุญููุซู ุฏูู
ุนููู ู
ูุทูููู
2. When I complain my companion sings softly,
As a ringdove discards a branch it clasps.
ูข. ุฅูุฐุง ูููุชู ุจูุงูุดูููู ุชูุฑููููู
ู ุตุงุญูุจู
ููู
ุง ุทุงุฑูุญู ุงูุบูุตูู ุงูุญูู
ุงู
ู ุงูู
ูุทูููููู
3. We are both suffering from a torment we ignite,
As if we were embers and sparks hurtling through air.
ูฃ. ููุจูุชูุง ููุฑูููู ูููุนูุฉู ููุตุทููู ุจููุง
ููุฃูููุง ุนููู ุงููุงุฑู ุงูููุฏู ููุงูู
ูุญูููููู
4. We pay off debts of yearning until the dusk raven
With its morning hawk pierce the black night.
ูค. ููููุถูู ุฏููููู ุงูุดูููู ุญูุชูู ููุถู ุนููู
ุบูุฑุงุจู ุงูุฏูุฌู ุจุงุฒู ุงูุตูุจุงุญู ุงูู
ูุญูููููู
5. Darkness then reveals the light as if it were
Mourning rent white doves torn from a breast.
ูฅ. ููุดูููู ุนููู ุงูููุฑู ุงูุธููุงู
ู ููุฃูููููู
ุญูุฏุงุฏู ุนููู ุจูุถู ุงูุตูุฏูุฑู ููู
ูุฒูููู
6. It disputes dawnโs light while dawn blazes forth
As if its proof were met by fabricated words.
ูฆ. ููู
ุงููุนู ุถููุกู ุงูููุฌุฑู ููุงูููุฌุฑู ุตุงุฏูุนู
ููู
ุง ุนุงุฑูุถู ุงูุจูุฑูุงูู ููููู ู
ูููููููู
7. The red horizon, dawn and dusk are like
Blood, a sword and a Yemeni blade that pierces.
ูง. ููุฃูููู ุงูุญู
ูุฑุงุฑู ุงูุฃูููู ููุงูููุฌุฑู ููุงูุฏูุฌู
ุฏูู
ู ููุญูุณุงู
ู ู
ูุดุฑูููููู ููู
ููุฑููู
8. O paradise that filled my soul with burning agony
And folded my ribs in its hellish embrace!
ูจ. ุฃููุง ุฌููููุฉู ุญููููุช ููุธูู ู
ูู ุฌููุงููุญู
ุฃูุทูููู ุถูููุนู ุฌููููุฉู ููููู ููุญุฑููู
9. Can the heart of one who loves reject it
When it dwells there, all fire and flame and light?
ูฉ. ุฃููููููุฑู ูููุจู ุงูุตูุจูู ู
ููุฐู ุณููููุชููู
ููููุจุงู ููุญูุฑูุงู ููููู ูููุดูู
ุณู ู
ูุดุฑููู
10. By youthโs troth no fulfilment can be hoped for
And the tales told of it are those that kindle desire.
ูกู . ุฑูุนู ุงููููู ุนููุฏุงู ูููุตูุจุง ูููุณู ููุฑุชูุฌู
ููุฃูุฎุจุงุฑููู ู
ูุชูููููุฉู ุชูุชูุดูููููู
11. A land where nightโs shadows are so perfumed
The amber there is saturating to the point of excess.
ูกูก. ููุฃูุฑุถุงู ูููุงุฏู ุงูููููู ูู ุนูุฑูุตุงุชููุง
ููุดูุฏููุฉู ู
ุง ููุฏ ุถุงููุนู ุงูู
ูุณูู ููุนุจููู
12. A raincloud nourished it, its lightning like my tears,
My heart afire, fluttering like a flame.
ูกูข. ุณููุงูุง ุณูุญุงุจู ู
ูุซูู ุฏูู
ุนู ููู
ูุถููู
ูููููุจู ุชูุดูุจูู ุงููุงุฑู ูููู ููููุฎูููู
13. Vegetation grows so close it can barely extend
As if from yearning it would cling there and twine.
ูกูฃ. ููุฏุงูู ุงูุฑูุจู ุญูุชูู ููุตูุฑู ููุจุงุชููุง
ูููุงุฏู ุจููู ู
ูู ุดูููููู ููุชูุนูููููู
14. The life in its beauty, growth and soil
Is like the fingers, script and cloak of Abu Bakr.
ูกูค. ููุฃูููู ุญููุงูู ุงูุฌููุฏู ููุงูููุจุชู ููุงูุซูุฑู
ุจููุงูู ุฃูุจู ุจููุฑู ููุฎูุทูู ููู
ููุฑููู
15. A youth in whom is the spark, lightning and vitality
So his mind, hand and speech are illuminated thereby.
ูกูฅ. ููุชูู ูููู ู
ุง ูู ุงูุดููุจู ููุงูุจูุฑูู ููุงูุญููุง
ููู
ูููุง ูููู ุฐูููู ููููููู ููู
ููุทููู
16. In rain his visions, like bolts, bring mercy;
In the Indian scimitar, edge and grace.
ูกูฆ. ุชูุฎุงูููููู ูู ุงูุบููุซู ุตูุนูู ููุฑูุญู
ูุฉู
ูููู ุงูุตุงุฑูู
ู ุงููููุฏูููู ุญูุฏูู ููุฑูููููู
17. From him assurance calms the land, though cares
Of state can render a rulerโs sleep disturbed.
ูกูง. ุชูููููููู ู
ูููู ุฑุงุญูุฉูุงูุฏููู ุฎุงุทูุฑู
ุชูุนูุจู ูููููู
ู ุงูู
ูููู ุนูุฒู
ู ู
ูุคูุฑูููู
18. He feels his protection is neglected, though he is kept safe,
As one tenderly concerned fears for loved ones.
ูกูจ. ููุธูููู ุจููู ููููู ุงูู
ูุญูุทู ุถููุงุนููู
ููู
ุง ุณุงุกู ุธูููุงู ุจูุงูุฃูุญูุจููุฉู ู
ูุดูููู
19. A refuge, gracious, welcoming, like a laden palm,
It gives shade and fruit at all times and splits open.
ูกูฉ. ุญูู
ูู ูู ุณูู
ุงุญู ูู ููุจููู ููุฏููุญูุฉู
ุชูุธูููู ููุชูุฌูู ููููู ุญููู ููุชููุดููู
20. His pen was granted wisdom as its merit
So, were he an infant, from the cradle he would speak.
ูขู . ูููู ููููู
ู ููุฏ ุฃูุชููู ุงูุญููู
ู ุดูู
ูุฉู
ููููู ูุงูู ุทูููุงู ูุงูู ูู ุงูู
ููุฏู ูููุทููู
21. The sword weeps from jealousy of him so its blade
Bears teardrops sparkling on its surface.
ูขูก. ุจููู ุงูุณูููู ู
ูููู ุบููุฑูุฉู ููุจูุฑููููู
ุนููู ุตููุญูุชูููู ุนูุจุฑูุฉู ุชูุชูุฑููุฑููู
22. When the spear quivers it is not from feebleness of thrust
But from the intensity of fright makes it shake.
ูขูข. ูููููุณู ุงููุชูุฒุงุฒู ุงูุฑูู
ุญู ูููุทูุนูู ุฎููููุฉู
ููููููููููุง ู
ูู ุดูุฏูุฉู ุงูุฑูุนุจู ุฃูููููู
23. Small yet vast of reach, doubting scarcity,
The sick of spirit recover through him and are nourished.
ูขูฃ. ููุตูุฑู ุทููููู ุงูุจุงุนู ุดุงูู ู
ููู ุงูุถููู
ุชูุตูุญูู ุจููู ู
ูุฑุถู ุงูู
ูุนุงูู ููุชููุฑููู
24. When gifts flow the miser is frozen
And when lightning flashes the lightning forks and flashes.
ูขูค. ุฅูุฐุง ู
ุง ุฌูุฑู ุจูุงูุฑูุฒูู ููุงูู
ูุฒูู ุฌุงู
ูุฏู
ููู
ููู
ุง ุฌูุฑู ูู ุงูุทูุฑุณู ููุงูุจูุฑูู ู
ูุคูููู
25. You promulgated in the West every strange notion
That grieves the East, though it rises from there resplendent.
ูขูฅ. ุจูุซูุซุชู ุจูุฃูููู ุงูุบูุฑุจู ููููู ุบูุฑูุจูุฉู
ู
ููู ุงูููููู ููุดุฌู ุงูุดูุฑูู ู
ูููุง ููููุดุฑููู
26. You travel telling tales of the full moon and crescent
Though you are safe from error and immune to loss.
ูขูฆ. ุชูุณูุฑู ููุชูุญูู ุงูุจูุฏุฑู ุณููุฑุงู ููุบูุฑููุฉู
ุฎููุง ุฃูููููุง ู
ูุนุตูู
ูุฉู ูููุณู ุชูู
ุญููู
27. Your smile emulates the dimples of singing girls
And your aspect is fresher than blossoms in bloom.
ูขูง. ููุญุงูู ุซูุบูุฑู ุงูุบุงูููุงุชู ุงูุจุชูุณุงู
ููุง
ููู
ููุธูุฑููุง ููุงูููุฑุฏู ุฃูุฑูู ููุฃููุฑููู
28. When you attend a gathering, they glance at each other
As if pages are opened or pearls split open.
ูขูจ. ุฅูุฐุง ููุฑูุฏูุช ุญูููุงู ุชูุบุงู
ูุฒู ุฃูููููู
ุตูุญุงุฆููู ููุถููุช ุฃูู
ูููุงููุฌู ุชููุชููู
29. So some there unleash extravagant praise,
While others from awe are silent, raining or still.
ูขูฉ. ููู
ูู ู
ูุทูููู ู
ููููู
ุนูุฑู ุงูู
ูุฏุญู ู
ูุณููุจู
ููู
ูู ุตุงู
ูุชู ุนูุฌุฒุงู ููู
ูุทุฑู ููู
ูุทุฑููู
30. Poetry loves you more than the sun cloaked in it
With her light stripped away, brilliant and coruscating.
ูฃู . ูููู ุงูููุธู
ู ุชูููู ุงูุดูู
ุณู ููู ููุณูููุช ุจููู
ููุฌูุฑููุฏู ุนูููุง ููุฑููุง ุงูู
ูุชูุฃูููููู
31. To you the blind poet sings when your light appears
And Jarir flows freely when your star rises.
ูฃูก. ููููุนุดู ูููู ุงูุฃูุนุดู ุฅูุฐุง ูุงุญู ููุฑููู
ููููุฌุฑู ุฌูุฑูุฑู ุธุงููุนุงู ุญููู ููุนูููู
32. You are the pearl who gives pearls, the bitter sea
Turbid, roiled, given sweetness by the purified dipped in it.
ูฃูข. ูููู ุงูุฏูุฑูู ูููุฏู ุงูุฏูุฑูู ุจูุญุฑู ู
ูููุฏููุฑู
ุฒูุนุงูู ููุฐุง ูููุฏููู ุนูุฐุจู ู
ูุฑูููููู
33. You combine generosity and poetry, so Hatim and Farazdaq
Depend on you though of independent means.
ูฃูฃ. ุชููุงู
ููุชู ุจูููู ุงูุฌูุฏู ููุงูุดูุนุฑู ููุงูุบุชูุฏู
ุนูููููู ุนููุงูุงู ุญุงุชูู
ู ููุงูููุฑูุฒุฏููู
34. Averse to censure, your words make hearts joyful
Or necks that were surrounded by oppression freedom.
ูฃูค. ููุฑูุถู ููููุฑุถู ููููููู ููู
ูุณุงู
ูุนู
ุชูุดูููููู ู
ูููุง ุฃูู ุฑููุงุจู ุชูุทูููููู
35. In munificence and intelligence you shine green
While your branch and roots flourish and grow.
ูฃูฅ. ููุฃูุฎุถููุชู ุฌูุฏุงู ููุงูุดุชูุนููุชู ููุจุงููุฉู
ููุฒููุฏููู ููุฑู ุญููุซู ุบูุตูููู ููุฑููู
36. In character itself, high-mindedness and noble deeds
You are nature, ethics, while people merely act refined.
ูฃูฆ. ููุฅูููููู ูู ูููุณู ุงูู
ููุงุฑูู
ู ููุงูุนููุง
ุทูุจุงุนู ููุฎูููู ููุงูุฃููุงู
ู ุชูุฎูููููู
37. Behold! Your season of bounty comes early
As if racing ahead of time to reach you.
ูฃูง. ุฃููุง ููุชููููุฃ ู
ูุณูู
ุงู ููููููุฏููู
ููููุฏ ูุงุฏู ููุจูู ุงููููุชู ููุญููู ููุณุจููู
38. You were visited ahead of others, alone,
Led only by piety not merely display.
ูฃูจ. ููุฒุงุฑููู ุฏููู ุงููุงุณู ููุญุฏููู ุฅููููู
ุง
ุซููุงูู ุงูุชููู ุฃูู ุนุงุฏูุฉู ูููุณู ุชูุฎูููู
39. Yet both of you are joyous and in celebration
But true delight belongs to the one of profound mind.
ูฃูฉ. ููู
ุง ู
ููููู
ุง ุฅูููุง ุณูุนูุฏู ู
ูููููุฃู
ููููููู ููุฐู ุงูููุจูู ุงููููุงุกู ุงูู
ูุญูููููู
40. And beneath it a beautiful woman though no one did her beauty justice,
As a sinner comes with an excuse, though contrived.
ูคู . ููุฏููููููุง ุญูุณูุงุกู ู
ูู ุบููุฑู ู
ูุญุณููู
ููู
ุง ุฌุงุกู ู
ูู ุฐู ุงูุฐููุจู ุนูุฐุฑู ู
ูููู
ูููู
41. Shall I present a star of Suhail to the mornโs sun
While springs of honor for me run dry of quicksilver?
ูคูก. ุฃูุฃููุฏู ุฅููู ุดูู
ุณู ุงูุถูุญู ูููููุจู ุงูุณููุง
ููููููููู ูู ูู ู
ูุนุฏููู ุงูุชูุจุฑู ุฒูุฆุจููู
42. The people love culture though it is neglected
So I reckon the age is blamed while still indulged.
ูคูข. ุชูุญูุจูู ุงูููุฑู ุงูุขุฏุงุจู ููููู ู
ูุถุงุนูุฉู
ููุฃูุญุณูุจููุง ุงูุฏูููุง ุชููุงู
ู ููุชูุนุดููู
43. Had you not been, her gladness would have no proof,
Else in claiming ill-fortune there I would have agreed.
ูคูฃ. ููููููุงูู ุฅูุฐ ุฃูุตุจูุญุชู ุญูุฌููุฉู ุณูุนุฏููุง
ูููููุชู ุจูุฏูุนูู ุงูุดูุคู
ู ูููุง ุฃูุตูุฏูููู
44. The portion of sustenance is like a specter while my dreams
Are a pillow, and no specter visits one asleep!
ูคูค. ููุฃูููู ู
ูููู
ูู ุงูุฑูุฒูู ุทูููู ููููู
ููุชู
ุณููุงุฏู ูููููุณู ุงูุทูููู ูู ุงูุณููุฏู ููุทุฑููู