1. Sweeter than safety, to one with a thirst unquenched,
In you all beauty is brought together and originated.
ูก. ุฃูุญูู ู
ูู ุงูุฃูู
ูู ูุง ููุฃูู ููุฐู ููู
ูุฏู
ูููู ุงููุชููู ุงูุญูุณูู ู
ูุฌู
ูุนุงู ููู
ูููู ุจูุฏู
2. Your glances know no kohl but the kohl itself,
Nor your neck any ornament but its own splendour.
ูข. ููู
ุชูุฏุฑู ุฃููุญุงุธููู ููุญูุงู ุณููู ููุญููู
ูููุง ูููุง ุฌูุฏููู ุญูููุงู ุณููู ุงูุบูููุฏู
3. I thought the saliva in your smiling mouth
Was melted pearls from the coldest clime.
ูฃ. ุญูุณูุจุชู ุฑูููุชููู ู
ูู ุฐููุจู ู
ูุจุณูู
ููู
ููู ุฃูููู ุตูุฑูู ุนููุงุฑู ุฐุงุจู ู
ูู ุจูุฑูุฏู
4. If I were told, with soul held hostage by thirst,
โMosesโ hand or chill chainsโ Iโd not want either.
ูค. ููู ูููู ููุงููููุณู ุฑูููู ุงูู
ููุชู ู
ูู ุธูู
ูุกู
ู
ูุณู ุฃูู ุงูุจุงุฑูุฏู ุงูุณููุณุงูู ููู
ุฃูุฑูุฏู
5. Moses, give alms to the beggar of your love - do not
Turn away my palms, so many nights have they clutched my liver.
ูฅ. ู
ูุณู ุชูุตูุฏููู ุนููู ู
ูุณูููู ุญูุจูููู ูุง
ุชูุฑูุฏูู ููููู ููููู
ุจุงุชูุช ุนููู ููุจูุฏู
6. Do not wound, with estrangement and rejection, an eye
Which found in you the taste of tears and wakefulness.
ูฆ. ูุง ุชููุฐู ุจูุงูููุฃูู ููุงูุฅูุนุฑุงุถู ุนูููู ุดูุฌู
ุฃูุฐุงูููุง ูููู ุทูุนู
ู ุงูุฏูู
ุนู ููุงูุณูููุฏู
7. Visit me, for even if you were generous with union, youโd not
Have permitted an embrace when little of me remained.
ูง. ุฒูุฑูู ููููู ูููุชู ุชูุณุฎู ุจูุงูููุตุงูู ููู
ุง
ุณุงุบู ุงูุนููุงูู ููู
ุง ุฃูุจูููุชู ู
ูู ุฌูุณูุฏู
8. Long bound by the pact of patience was I,
Until your piercing glance cut threads in the knotโs heart.
ูจ. ููุฏ ูููุชู ู
ููุซููู ุนููุฏู ุงูุญููู
ู ู
ูุฐ ุฒูู
ููู
ููุญูููููู ููุญุธููู ุงูููููุงุซู ูู ุงูุนูููุฏู