1. The gazelle's eye, slain
By a lethal arrowโ
ูก. ุนูููู ุงูุธูุจุงุกู ุชูุฌูููููุง
ููุตูุจูู ู
ูุจูุฏ
2. She aimed it true at the hunter
And let the arrow fly.
ูข. ุฃูุฑุณูููุช ุชูุณูุฏููุฏู ูููุณุงูู
ุณููู
ููุง ุงูุณูุฏูุฏ
3. The radiant one with the necklace gave birth to a full moon,
A branch of his neck.
ูฃ. ูุงุชููู ุงูุญููู ุฃูุซู
ูุฑู ุงูุจูุฏุฑุง
ุบูุตูู ููุฏููู
4. Yet since he was ignorant he made estrangement
Some of his promise.
ูค. ููู
ูุฐ ุฌููููู ุฌูุนููู ุงูููุฌุฑุง
ุจูุนุถู ููุนุฏูู
5. Can he attain with poetry and verse
Above his forehead?
ูฅ. ููู ูููุงูู ุจูุงูุดูุนุฑู ููุงูุดูุนูุฑู
ููููู ุฎูุฏููู
6. How can he pluck the stars
He who is on the ground?
ูฆ. ููููู ุจูุงููููุงููุจู ููุฌูููุง
ู
ูู ุนููู ุงูุตูุนูุฏ
7. For your life, my hopes have gone
On a distant course.
ูง. ุฐูููุจูุช ููุนูู
ุฑููู ุขู
ุงูู
ู
ูุฐููุจุงู ุจูุนูุฏ
8. You have reached with estrangement, Moses,
Every goal.
ูจ. ููุฏ ุจูููุบุชู ู
ูุณู ู
ููู ุงูููุฌุฑู
ููููู ู
ููุชูู
ูุณ
9. If you had split my tears over innocence
It would not have dried.
ูฉ. ููู ุดููููุชู ุฏูู
ุนู ุนููู ุงูุจูุฑูู
ููู
ููุนูุฏ ููุจูุณ
10. Instill Mount Sinai in my breast
For love, a spark.
ูกู . ุฎูููู ุทูุฑู ุณููุงุกู ูู ุตูุฏุฑู
ููููููู ููุจูุณ
11. It seeks sorrows, so I give it
More than it wants.
ูกูก. ุชูุทููุจู ุงูุดูุฌูู ููุฃูุนุทููุง
ููููู ู
ุง ุชูุฑูุฏ
12. Did my torment strike before me
A reasonable lover?
ูกูข. ููู ุฃูุตุงุจู ููุจูู ุนูุฐุงูู
ุนุงุดููุงู ุฑูุดูุฏ
13. How you meet the passionate visitor
With bolts!
ูกูฃ. ููู
ุชููุงุจููู ุงูุนุงุดููู ุงูุฒูููุงุฑ
ู
ูููู ุจูุงูุฒููุฑุงุฑ
14. Soon the excuses and confusion
Will undo the excuse.
ูกูค. ุณูููู ุชููุณูุฎู ุงูุชููู ููุงูุฃูุนุฐุงุฑ
ุขููุฉู ุงูุนูุฐุงุฑ
15. Indeed the mole's dot is like a warningโ
Be on guard.
ูกูฅ. ุฅูููู ุญููููุฉู ุงูุฎุงู ููุงูุฅููุฐุงุฑ
ููู ุนููู ุงููุชูุธุงุฑ
16. The breeze of wishes turned her
Happy star toward it.
ูกูฆ. ุดุงูููู ููุณูู
ู ุงูู
ููู ูููุง
ููุฌู
ููุง ุงูุณูุนูุฏ
17. How much that mole has of molesโ
Its pillar rebutted it.
ูกูง. ููู
ููุฐููููู ุงูุฎุงูู ู
ูู ุฎุงูู
ุฑูุฏูููู ุนูู
ูุฏ
18. I swear by your estrangement and gray hair
Wherever it may be.
ูกูจ. ููุณูู
ุงู ุจูููุฌุฑููู ููุงูุณููููู
ุญููุซู ุฐุง ุงูููู
ูู
19. Your love, O temptation,
Was not rooted in shame.
ูกูฉ. ู
ุง ูุงูู ุญูุจูููู ูุง ููุชููู
ูู ุงูุญูุดุง ู
ูููู
20. Were it not for your life being my paradise
And your love my faith,
ูขู . ููููุง ู
ูุญูููุงูู ูู ุฌููููู
ูููููุงูู ุฏูู
21. I would revive a love in which
You were creator and restorer.
ูขูก. ุฃูุญูู ู
ููุฌูุฉู ุฃููุชู ูููุง
ู
ูุจุฏูุฆู ู
ูุนูุฏ
22. If you gained from your precious union
The martyrโs paradise,
ูขูข. ููู ุฑูุฒููุชู ู
ูู ููุตูููู ุงูุบุงูู
ุฌููููุฉู ุงูุดูููุฏ
23. Say to the perfume seller in his shop
Is there any but you as perfume?
ูขูฃ. ููู ูููุจุงุฆูุนู ุงูุทูุจู ูู ุงูุฏูููุงู
ููู ุณููุงูู ุทูุจ
24. If the neighbors suspected
I was up to no good,
ูขูค. ุฅูู ุญูุถูุฑุชู ุธูููู ุจู ุงูุฌูุฑุงู
ุฃูููููู ู
ูุฑูุจ
25. I will settle with disgrace
The accusation of kin.
ูขูฅ. ุฃููุง ุณูููู ุฃูุญุณูู
ู ุจูุงููููุงู
ุชููู
ูุฉู ุงูููุฑูุจ
26. I will open perfume in that bodyโ
Let whoever wants have access.
ูขูฆ. ูููุชูุญู ุงูุนูุทุฑู ูู ุฐุงูู ุงูุฌูููุง
ุนููู ู
ูู ููุฑูุฏ
27. I feel that the watchman is indifferent to me
And the shop is new.
ูขูง. ููุดุนูุฑู ูู ุฅูููู ุงูุฑูููุจ ุจุงูู
ููุงูุญุงููุชู ุฌูุฏูุฏ