Feedback

I submit, your command is the command to be obeyed,

ุฎุถุนุช ูˆุฃู…ุฑูƒ ุงู„ุฃู…ุฑ ุงู„ู…ุทุงุน

1. I submit, your command is the command to be obeyed,
The secret has spread, and the mask has been unveiled.

ูก. ุฎูŽุถูŽุนุชู ูˆูŽุฃูŽู…ุฑููƒูŽ ุงู„ุฃูŽู…ุฑู ุงู„ู…ูุทุงุนู
ูˆูŽุฐุงุนูŽ ุงู„ุณูุฑู‘ู ูˆูŽุงูู†ูƒูŽุดูŽููŽ ุงู„ู‚ูู†ุงุนู

2. Can the words of one in love remain hidden?
Can fire be concealed by the kindler?

ูข. ูˆูŽู‡ูŽู„ ูŠูŽุฎูู‰ ู„ูุฐูŠ ูˆูŽุฌุฏู ุญูŽุฏูŠุซูŒ
ุฃูŽุชูŽุฎูู‰ ุงู„ู†ุงุฑู ูŠูŽุญู…ูู„ูู‡ุง ุงู„ูŠูŽูุงุนู

3. They spread that I'm a slave to Moses,
Yes, they spoke true about me.

ูฃ. ุฃูŽุดุงุนูˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู†ูŠ ุนูŽุจุฏูŒ ู„ูู…ูˆุณู‰
ู†ูŽุนูŽู… ุตูŽุฏูŽู‚ูˆุง ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽ ุจูู…ุง ุฃูŽุดุงุนูˆุง

4. Today, the slanderers are silent about me,
The adversary conceded, so the conflict ceased.

ูค. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุณูŽูƒูŽุชูŽ ุงู„ูˆูุดุงุฉู ุงู„ูŠูŽูˆู…ูŽ ุนูŽู†ู‘ูŠ
ุฃูŽู‚ูŽุฑู‘ูŽ ุงู„ุฎูŽุตู…ู ูุงูุฑุชูŽููŽุนูŽ ุงู„ู†ูุฒุงุนู

5. I served your love, so my chastity was tempted,
As if passion is a lover, or clouds promising rain.

ูฅ. ุนูŽุจูŽุฏุชู ู‡ูŽูˆุงูƒูŽ ููŽุงูุณุชูŽู‡ูˆู‰ ุนูŽูุงููŠ
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ูˆูุฏู‘ูŽ ูˆูŽุฏู‘ูŒ ุฃูŽูˆ ุณููˆุงุนู

6. I sent a message of my devotion to you,
But its envoys were lost in your wilderness.

ูฆ. ุจูŽุนูŽุซุชู ูˆูŽุณูŠู„ูŽุฉู‹ ู„ูŽูƒูŽ ู…ูู† ูˆูุฏุงุฏูŠ
ููŽุตุงููŽุญูŽ ูˆูŽูุฏูŽู‡ุง ู…ูู†ูƒูŽ ุงู„ุถูŽูŠุงุนู

7. I'm ruined by what I hoped would save me,
The sail can capsize the sailor's ship.

ูง. ู‡ูŽู„ูŽูƒุชู ุจูู…ุง ุฑูŽุฌูŽูˆุชู ุจูู‡ู ุฎูŽู„ุงุตูŠ
ูˆูŽู‚ูŽุฏ ูŠูุฑุฏูŠ ุณูŽููŠู†ูŽุชูŽู‡ู ุงู„ุดูุฑุงุนู

8. My fantasies denied me sleepโ€”can slumber
Be lent to meet your phantom, or sold?

ูจ. ู†ูŽูู‰ ุณูŽู‡ูŽุฑูŠ ุงู„ุฎูŽูŠุงู„ูŽ ููŽู‡ูŽู„ ุฑูู‚ุงุฏูŒ
ูŠูุนุงุฑู ู„ููˆูŽุตู„ู ุทูŽูŠูููƒูŽ ุฃูŽูˆ ูŠูุจุงุนู

9. Your love has nurtured my torment,
As nature nurtures dispositions.

ูฉ. ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุฑุจู‰ ู‡ูŽูˆุงูƒูŽ ุนูŽู„ู‰ ุนูŽุฐุงุจูŠ
ูƒูŽู…ุง ุฃูŽุฑุจูŽุช ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุฏูŽุจู ุงู„ุทูุจุงุนู

10. I fear complaining of my sorrows to you
Lest hearing them shame you.

ูกู . ุฃูŽุฎุงูู ุนูŽู„ูŽูŠูƒูŽ ุฃูŽู† ุฃูŽุดูƒูˆูƒูŽ ุจูŽุซู‘ูŠ
ู…ูุดุงููŽู‡ูŽุฉู‹ ููŽูŠูุฎุฌูู„ูŽูƒูŽ ุงู„ุณูŽู…ุงุนู

11. If I express my longing in writing,
The scrolls will ignite in my fingers.

ูกูก. ูˆูŽุฅูู† ุนูŽุจู‘ูŽุฑุชู ุนูŽู† ุดูŽูˆู‚ูŠ ุจููƒูุชุจู
ุชูŽู„ูŽู‡ู‘ูŽุจูŽ ููŠ ุฃูŽู†ุงู…ูู„ููŠูŽ ุงู„ูŠูŽุฑุงุนู