1. O calamities of fate, come and go,
Stay awhile or leave, I donโt know,
ูก. ูุง ููููุจุงุชู ุงูุฏููุฑู ุฏููู ุฏููู
ููุงููุตูุฑู ุฅูู ุดูุฆุชู ุฃูู ุฃูุทููู
2. You have struck me a blow, I canโt forego,
With every grave and momentous woe,
ูข. ุฑูู
ููุชูู ุฑูู
ููุฉู ูุง ู
ูููู
ุจูููููู ุฎูุทุจู ูุงุฏูุญู ุฌููููู
3. And every burden, heavy in its flow.
First I lost the Prophet, peace to his soul,
ูฃ. ููููููู ุนูุจุกู ุฃููููุฏู ุซููููู
ุฃูููููู ู
ุง ุฑูุฒูุฆุชู ุจูุงูุฑูุณููู
4. Then the pure and saintly virgin whole,
And the father who reached his virtuous goal,
ูค. ููุจูุนุฏู ุจูุงูุทุงููุฑูุฉู ุงูุจูุชููู
ููุงููุงููุฏู ุงูุจุฑูู ุจููุง ุงูููุตููู
5. And the noble brother of glory untold,
And the house of meaning and revelation told.
ูฅ. ููุจูุงูุดููููู ุงูุญูุณููู ุงูุฌููููู
ููุงูุจููุชู ุฐู ุงูุชูุฃูููู ููุงูุชููุฒููู
6. Even Gabriel failed in his rule,
To protect me from harm and be my tool,
ูฆ. ููุฒูุฑูุง ุงูู
ูุนุฑููู ู
ูู ุฌูุจุฑููู
ููู
ุง ูููู ูู ุงูุฑุฒุกู ู
ูู ุนูุฏููู
7. You today have no mercy or respite to uphold,
But the Merciful is enough for me to console.
ูง. ู
ุง ูููู ุนูููู ุงููููู
ู ู
ูู ุนูุฏููู
ููุญูุณุจููู ุงูุฑูุญู
ููู ู
ูู ู
ููููู