1. What beauty Baghdad's quarters contain,
And wonders for world and faith's domain,
١. ماذا ببغداد من طيب أفانين
ومن عجائب للدنيا وللدين
2. Between Karkh and Qatrabul that's seen
Refreshing greenery and blossoms sheen.
٢. ما بين قطربل فالكرخ نرجسة
تندى ومنبت خيري ونسرين
3. Souls revived when scented breezes blow,
Rustling through the garden's leafy row.
٣. تحيا النفوس إذا أرواحها نفحت
وحرشت بين أوراق الرياحين
4. Watering those lofty palaces and what
From human eyes those cattle screens hide.
٤. سقياً لتلك القصور الشاهقات وما
تخفي من البقر الأنسية العين
5. Tigris midst them waits, and you may view,
Ships like sea-horses coming into view.
٥. تستن دجلة فيما بينها فترى
دهم السفين تعالا كالبراذين
6. Scenes with open doors, ornate affair,
With sculptures and decor most debonair.
٦. مناظر ذات أبواب مفتحة
أنيقة بزخاريف وتزيين
7. Palaces that soar on wings contained,
Where throngs of visitors are entertained.
٧. فيها القصور التي تهوي بأجنحة
بالزائرين الى القوم المزورين
8. Above each street a palace peers,
With lofty columns, stories and tiers.
٨. من كل حراقة يعلو فقارتها
قصر من الساج عال ذو أساطين