Feedback

The happy pair's conjunction won't change

ู‚ุฑุงู† ุณุนุฏูŠู† ู„ุง ูŠุญูˆุฑ

1. The happy pair's conjunction won't change
Riders of al-Muna revolve around it

ูก. ู‚ูุฑุงู†ู ุณูŽุนุฏูŽูŠู†ู ู„ุง ูŠูŽุญููˆุฑู
ุฑูƒุจู ุงู„ู…ูู†ู‰ ุญูŽูˆู„ูŽู‡ู ูŠุฏูˆุฑู

2. Time visited with no cessation
An era with its like it tours

ูข. ุฒุงุฑูŽ ุจู‡ู ุงู„ุฏู‘ูŽู‡ุฑู ู„ุง ุนูŽุฏูู…ู†ุง
ุฏูŽู‡ุฑุงู‹ ุจุฃู…ุซุงู„ู‡ุง ูŠูŽุฒูˆุฑู

3. And the promise was fulfilled in a meeting
Which brought it happiness and delight

ูฃ. ูˆุงู†ุชุฌุฒูŽ ุงู„ูˆุนุฏู ููŠ ู„ู‚ุงุกู
ุฃู„ู‚ู‰ ุนุตูŽุงู‡ู ุจู‡ู ุงู„ุณู‘ูุฑูˆุฑู

4. The eyes of nights married it
As downpours rushing to it in images

ูค. ุชุฌูˆุฒู‡ู ุฃูŽุนูŠู†ู ุงู„ู„ู‘ูŠุงู„ูŠ
ูˆู‡ูŠ ุบูุฒุงุฑูŒ ุฅู„ูŠู‡ ุตููˆุฑู

5. No harm that the dark-eyed maidens are absent
From a caravan theyโ€™re present with in spirit

ูฅ. ู…ุง ุถูŽุฑู‘ูŽ ุฃู† ุบุงุจุช ุงู„ุฏู‘ูŽุฑุงุฑูŠ
ุนู† ู…ูŽู„ุฃู ู‡ู… ุจู‡ู ุญุถูˆุฑู

6. Camels of forbearance, seas of knowledge
Oceans seem small beside their worth

ูฆ. ุฃุทูˆุงุฏู ุญูู„ู…ู ุจูุญูˆุฑู ุนูู„ู…ู
ุชูŽุตุบูุฑ ุนูŽู† ู‚ุฏุฑูู‡ุง ุงู„ุจูุญูˆุฑู

7. They're crowned with gravity, dressed in dignity
The Bedouins are amazed by their beauty

ูง. ุชุชูˆู‘ุฌููˆุง ุจุงู„ูˆู‚ุงุฑ ุฒูŠู‘ุงู‹
ุชูŽุนุฌูŽุจู ู…ู† ุญุณู†ู‡ู ุงู„ุจูุฏูˆุฑู

8. Goodness is only through and in them
Wherever they camped, guidance and light

ูจ. ู…ุง ุงู„ุฎูŠุฑู ุฅู„ุง ุจู‡ู… ูˆููŠู‡ู…
ู‡ูู… ุญูŠุซู ุญูŽู„ู‘ููˆุง ู‡ุฏู‰ู‹ ูˆู†ูˆุฑู

9. They're people's example, not courtiers
Another claiming thus speaks lies

ูฉ. ู‡ู… ู‚ูุฏูˆุฉู ุงู„ู†ู‘ุงุณ ู„ุง ุฃูุญุงุดูŠ
ูˆู…ูุฏู‘ูŽุนูŠ ุบูŠุฑู ุฐุงูƒูŽ ุฒูˆุฑู

10. Through them, were they not, we'd perish
Affairs solved or tangled

ูกู . ุจู‡ู… ูˆู„ูˆู„ุงู‡ู…ู ู‡ู„ูŽูƒู†ุง
ุชูุญูŽู„ู‘ู ุฃูˆ ุชูุนู‚ูŽุฏูŽ ุงู„ุฃูู…ูˆุฑู

11. Kindness didn't disappear from a friendship
In which their names are writ

ูกูก. ู„ู… ูŠุบุจ ุงู„ุจูุฑู‘ ุนู† ุตุฏุงู‚ู
ููŠู‡ ู„ุฃูŽุณู…ุงุฆูู‡ู… ุณูุทูˆุฑู

12. Gifts and incense shone
So how could songbirds not trill?

ูกูข. ู‚ุฏ ุณุทุนูŽ ุงู„ู†ุฏู‘ู ูˆุงู„ุจุฎููˆุฑู
ููƒูŠููŽ ู„ุง ุชูŽุณุฌูŽุนู ุงู„ุทู‘ูŠูˆุฑู

13. There, your warbling's impassioned
With you it's never unjust

ูกูฃ. ู‡ุง ุฅู†ู‘ ุฒูุฑุฒูˆุฑูƒู… ุญูŽูููŠู‘ู
ุจูƒู… ุนู† ุงู„ู‚ูŽุตุฏู ู„ุง ูŠูŽุฌููˆุฑู

14. Every bird drones in ardour
It has no lassitude from you

ูกูค. ูŠูุชูุฑู ููŠ ุงู„ุดู‘ูŽุฏูˆู ูƒู„ู‘ู ุทูŠุฑู
ูˆู…ุง ู„ูŽู‡ู ุนู†ูƒูู… ููุชูˆุฑู

15. It trained its beak to praise
Propagating knowledge is its habit

ูกูฅ. ุนูŽูˆู‘ูŽุฏ ู…ู†ู‚ุงุฑูŽู‡ ุซูŽู†ุงุกู‹
ููŠ ู†ูŽุดุฑู‡ู ู„ู„ุนู„ุง ู†ูุดูˆุฑู

16. It preserves your favours in thanks
The thankful didn't waste blessings

ูกูฆ. ูŠุญูุธู ุฅุญุณุงู†ูƒู… ุจุดููƒุฑู
ู…ุง ุถูŽูŠู‘ูŽุนูŽ ุงู„ู†ู‘ูุนู…ุฉูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูƒูˆุฑู

17. Sublimity didn't become desolate of you
Nor hearts empty of you

ูกูง. ู„ุง ุฃูŽูˆุญุดูŽุช ู…ู†ูƒูู… ุงู„ู…ูŽุนุงู„ูŠ
ูˆู„ุง ุฎู„ูŽุช ู…ู†ูƒู…ู ุงู„ุตู‘ูุฏูˆุฑู

18. You remain a refuge and treasury
To mend what time ruins

ูกูจ. ูˆุฏูู…ุชู…ู ู…ูŽูุฒูŽุนุงู‹ ูˆุฐูุฎุฑุงู‹
ู„ูุฑูŽุชู‚ู ู…ุง ุชูุชูู‚ู ุงู„ุฏู‘ูู‡ูˆุฑู