Feedback

Did you know before today a chirping bird

هل كنت تعلم قبل اليوم زرزورا

1. Did you know before today a chirping bird
Who gifts you magic in verse and prose

١. هل كنتَ تعلَمُ قبل اليومِ زُرزورا
يُهدي لكَ السِّحرَ منظوماً ومَنثُورا

2. The one whose voice is melodious to the listener's ear
Did not afterwards suggest vain babble or nonsense

٢. مُنَغّمَ الصَّوتِ مَن يأذَن لِنَغمَتهِ
لم يقترح بعدَها بَمّاً ولا زِيرا

3. From where do I get, although I have every far reach
A song with which I left the grieved happy

٣. من أَينَ أُقصى ولي من كُلّ قاصيةٍ
شدوٌ تركتُ بهِ المحزونَ مسرورا

4. And I have rhymed praise to many a beautiful friend
And if not for exposing gratitude, it would be hidden

٤. ورُبّ مُولِي جَميلٍ قد سَجعتُ بهِ
وكان لولا افتضاحُ الشّكرِ مَستُورا

5. And a night whose eyes were lined by me
With wisdom filling their lids with light

٥. وليلةٍ كحَلت مِنّي نواظِرَها
بحكمةٍ مَلأت أَجفانَها نُورا

6. I reciprocated its darkness with brilliants
That split open a fold that was twisted

٦. كَفأت ظَلماءَها منها بسَاطِعَةٍ
شَقَّت عن الصُّبح جَيباً كان مَزرُورا

7. To God - how many selves were tied to Him
And how many eyes turned their images to Him

٧. لِلّهِ تلكَ فَكم من أنفُسٍ ربقَت
وأَعيُنٍ غادَرتها نَحوها صُورا

8. A treasure the righteous hid for you
While the calf remains hidden and buried

٨. ذَخيرة خَبَأتها الصالحات لكم
والعِلقُ مازالُ مَخبوءاً ومذخُورا

9. Wait - we are but a people like you
That glorify God with tweets and chirps

٩. مَهلاً فما نَحن إلا مِثلُكم أُمَمٌ
تُسَبِّحُ اللَهَ تَغريداً وتَصفِيرا

10. We go in the morning searching for predetermined sustenance
Thus we get the grace of God's abundant provision

١٠. نَغدُو خِماصاً لأرزاقٍ مُقَدَّرةٍ
فَنقتَضي فضلَ رزقِ اللَهِ مَوفُورا

11. The title of Suhad is engraved on each well-bred
Cutting the night with cooing and chirping

١١. مِن كُلِّ أرقط عنوانُ السُّهادِ بهِ
يُقَطِّعُ اللّيل تَوشِيحاً وتكفِيرا

12. Still luring with righteous deeds it honors
When righteousness becomes scarce and abandoned

١٢. مازال مُغرىً بِبُرِّ البّرِّ يُكرمُه
إذا غَدا البُرُّ مَجفُوّاً ومَهجُورا

13. If you sprinkle it seeds it follows you
Picking them up and storing in a pouch

١٣. إذا نَثرتَ له حَبّاً تتبّعَهُ
لَقطاً وأَودَعَهُ صَدراً وتامُورا