1. By the stars and flowers of night when darkness falls,
And dawn's first blush fades at daybreak,
١. أما والنُّجومِ الزُّهرِ واللَّيلِ إذ يَغشى
وغُرَّةُ فجرٍ في مآخرهِ تُغشى
2. By lightning that marches through the clouds' branches,
Sweeping all before it as it goes,
٢. وبَرقٍ تمشّى في فروعِ غمامةٍ
فأذهبَ من أعطافِها كلَّ ما مَشّى
3. Truly the world treats all the wretched unfairly -
It rages, blindly, lacking guidance or goal.
٣. لقد رانَتِ الدُّنيا على كلِّ مُقلَةٍ
فحارَت وهل يُهدى إلى قصدِهِ الأعشى
4. We slept on sorrow's bed, anxiously fearing
The blows of fate and all that they foreshadow.
٤. وَنِمنا على مَسرى الخُطوبِ وربَّما
تَوقَّت سَوامٌ رُتَّعٌ بَعضَ ما تَخشى
5. Our illness comes from riches after poverty,
As though you'd never seen a blind man groping.
٥. وما داؤُنا إلا غِنىً بَعدَ حاجةٍ
كأنَّك لم تَنظُر إلى مُصرِمٍ أَمشى
6. So do not seek wisdom from the bribed man's light;
The wise man's eye is blinded when he's bribed.
٦. فلا تَقتَبِس مِن مُرتَشٍ نورَ حكمِه
فقد عميت عينُ الحكيم الذي يُرشى