1. If you grieve for his departure
Apportion your time in lament or moral
ูก. ุฅูู ูููุชู ุชูุดูููู ู
ูู ููุฒูุญู ูููุงูู
ููููููุงูู ู
ููุจูุฑููู ููุฐุง ู
ูุซูุงู
2. And let your yearning be for his remembrance
Count him, for as long as you live, absent
ูข. ููุณููู
ุฒูู
ุงูููู ุนูุจุฑูุฉู ุฃูู ุนูุจุฑูุฉู
ูุฃูุญูู ุชุดููููููู ุนูู ุฐููุฑุงูู
3. Or faultfinding, if he doesnโt visit us
Or asleep, overwhelmed by slumber
ูฃ. ูุงุนุฏูุฏูู ู
ุง ุงู
ุชุฏููุช ุญููุงุชููู ุบุงุฆูุจุงู
ุฃูู ุนุงุชูุจุงู ุฅูู ูู
ููุฒูุฑ ุฒูุฑูุงูู
4. On a pillow his eyes have not closed upon
Or an exceptional utterance whose script has turned
ูค. ุฃูู ูุงุฆูู
ุงู ุบูููุจูุช ุนูููู ุฑููุฏูุฉู
ููู
ูุณููููุฏู ูู
ุชูุบุชูู
ูุถ ุนูููุงูู
5. And its meaning has resided in our breasts
Or a visitor, the north wind stinging with its cold
ูฅ. ุฃูู ูููุธู ูุงุฏุฑุฉู ุชููููููู ุฎูุทูููุง
ูุฃููุงู
ู ุทููู ุตุฏูุฑููุง ู
ูุนูุงูู
6. And the earth clothed in the chill of its breeze
Or a planet, the feet gliding in its light
ูฆ. ุฃูู ุนุงุฑูุถุงู ุญูุฏูุชู ุงูุดูู
ุงูู ุจูู
ูุฒูููู
ููุงูุฃูุฑุถู ู
ููุจูุณูุฉู ุจูุฑูุฏู ููุฏุงูู
7. It passed and its beauty reached its destination
So when did he distance himself though souls love him
ูง. ุฃูู ููููุจุงู ุณูุฑูุชู ุงูุฑูููุงุจู ุจููููุฑููู
ููู
ูุถู ููุจูููุบููุง ุงูู
ุญููู ุณููุงูู
8. And when was he absent though hearts see him
I didnโt know except after your day in the soil
ูจ. ูู
ุชู ุชุจุนููุฏู ูุงููููููุณู ุชุญุจูููู
ูู
ุชู ุชุบูููุจู ูุงูููููุจู ุชูุฑุงูู
9. That time and its people are all similar
For the holiday is no master over another
ูฉ. ููู
ุฃูุฏุฑู ุฅููููุง ุจูุนุฏู ูููู
ููู ูู ุงูุซููุฑู
ุฃูููู ุงูุฒููู
ุงูู ูุฃูููููู ุฃูุดุจุงูู
10. And the servant, his Master does not elude him
O One who has judged all fairly and set right
ูกู . ููุงูุนูุฏู ููุณู ุจูุณููููุฏู ูุณูุงูู
ูุงูุนูุจุฏู ููุณู ูููุชููู ู
ูููุงูู
11. The world of all and their faith, their world
And his effects have been eternalized and bounded
ูกูก. ูุง ูุงุญูุฏุงู ุนูุฏููู ุงูุฌู
ูุนู ูุฃูุตููุญูุช
ุฏูููุง ุงูุฌู
ูุนู ููุฏูููููู
ุฏูููุงูู
12. To the chagrin of whoever opposed him
Damascus is your Damascus, in your hands its reigns
ูกูข. ููุชูุฎููููุฏุช ุขุซุงุฑููู ูุชููููุฏูุช
ุจุงูุฑูุบู
ู ูู ุฅููุณุงู ู
ูู ุนุงุฏุงูู
13. And whoever claimed otherwise, donโt heed his claim
Your torment in life was honored
ูกูฃ. ุงูุดููุงู
ู ุดุงู
ููู ูู ููุฏูููู ุฒูู
ุงู
ููุง
ููู
ููู ุงุฏููุนู ููู
ุชููุชูููุช ุฏูุนูุงูู
14. And God honors His servant through his torment
Until you were cleansed of sins like a polished
ูกูค. ุทุงููุช ุฃูุฐุงุชููู ุจูุงูุญููุงุฉู ูุฑุงู
ูุฉู
ููุงููููู ูููุฑูู
ู ุนูุจุฏููู ุจูุฃูุฐุงูู
15. Sword that revealed its sheen and polish
There did death gently take you
ูกูฅ. ุญูุชูู ุฎูููุตุช ู
ููู ุงูุฐููููุจู ููู
ูุฑูููู
ุฃูุจุฏู ุงูููุฑููุฏ ุตูุงูู ููุฌููุงูู
16. Removing the eminent from the eminent his body
With a lucid mind and escorted heart
ูกูฆ. ูููููุงูู ูุงููุชูู ุงูู
ููููุฉู ุณูู
ุญูุฉู
ููุฒุนู ุงูููุฑููู
ู ุนููู ุงูููุฑูู
ููุฐุงูู
17. The hand of destiny does not provoke its prohibitions
The light of your witnessing to Divine Oneness seen
ูกูง. ูุงูุฐูููู ุตุงูู ูุงูููุคุงุฏู ู
ูุดููููุนู
ูุง ุชุณุชูุฒูู ููุฏู ุงูุญูู
ุงู
ูููุงูู
18. Between his tongue and soul, its radiance visible
And in his face a mark more brilliant than a bridled
ูกูจ. ููุดูุงุฏูุฉู ุงูุชูููุญูุฏู ุจูููู ููุณุงูููู
ููุฌููุงูููู ููุฑู ููุฑูู ู
ูุณุฑุงูู
19. However much appeared, its symbol unmistakable
And it was as if he were tranquility in life
ูกูฉ. ููุจููุฌููู ุณููู
ู ุฃูุบูุฑูู ู
ูุญูุฌูููู
ู
ููู
ุง ุจูุฏุง ูู
ุชููุชูุจูุณ ุณูู
ุงูู
20. If not for a stirring in the dew enveloping him
His eyes had lowered in contemplation
ูขู . ููุงูู ูู ูู ุงูุญูุงุฉ ุณูููุฉู
ูููุง ุงูุชุฒุงุฒู ูู ุงููููุฏู ููุบุดุงูู
21. And his lips narrowed in a smile
As if he saw the poor in distress
ูขูก. ูุฏ ุฃุทุฑููุช ุจุชููููุฑู ุนูููุงูู
ูุชููููุตูุช ูุชุจุณููู
ู ุดูููุชุงูู
22. So his hands clung atop his heart
Do you see him having entrusted concerns to fate?
ูขูข. ููุฃููููู ููุญูุธู ุงูุนูุงุฉ ุชูุฌููุนุงู
ูุชูุงุฒูู
ูุช ููููู ุงูููุคุงุฏู ููุฏุงูู
23. The extent of the generous is the reach of his hand
And indeed you passed a scene that choked
ูขูฃ. ุฃูุชุฑุงูู ูููููู ุจุงูุนูุงููุจู ููู
ูููู
ุญูุณุจู ุงูุฌูุงุฏู ุงูุบูู
ุฑู ููููู ู
ูุฏุงูู
24. The expanse of space, astonishing all who saw
They expressed Godโs pleasure with you in their praise
ูขูค. ูููููุฏ ู
ูุถู ูู ู
ุดูุฏู ุบูุตููุช ุจููู ุงู
ุฃูุฑุถู ุงูููุถุงุกู ูููุงููููู
ู
ุฑุขูู
25. For praise is a sign of His satisfaction
All had their tears precede you
ูขูฅ. ุฃูุจุฏู ุฑุถุง ุงูุฑููุญู
ู ุนูููู ุซููุงุคูููู
ุฅููู ุงูุซูููุงุกู ุนููุงู
ุฉู ููุฑูุถุงูู
26. And ecstasy commands it though it doesnโt prohibit it
What has preoccupied hearts therewith
ูขูฆ. ูููู ููุฏู ุงุณุชุจูููุช ุนูููููู ุฏูู
ูุนูู
ููุงูููุฌุฏู ูุฃู
ูุฑูู ููุง ููููุงูู
27. That one does not hope for it and that does not fear it
It is nothing but an immaculate branch
ูขูง. ู
ุงุฐุง ุงูููุฐู ุดูุบููู ุงููููุจู ุจูู ูุฐุง
ูุง ูุฑุชุฌูู ููุฐุงูู ูุง ููุฎุดุงูู
28. That shaded all and sheltered them
I have for you, while you are glory incarnate
ูขูจ. ู
ุง ุฐุงูู ุฅูููุง ุฃูููููู ูุฑุนู ุฒูุง
ููุณูุนู ุงูุฌู
ูุนู ุจูุธูููู ููุฌููุงูู
29. A sorrow that lowers, fulfilling its depths
And your persona settles in the conscience loftily
ูขูฉ. ุนูุฏู ุนููููู ูุฃููุชู ู
ุฌุฏุงู ู
ุงูููู
ุญูุฒูู ููููุฏูู ู
ูุชูู
ููู
ุงู ุฃูุฏูุงูู
30. Proud, bringing righteousness though remote
With qualities that reject baseness and all
ูฃู . ููุชูุญุทูู ุดูุฎุตูู ูู ุงูุถููู
ูุฑู ุณูุฌูููุฉู
ุบูุฑููุงุก ุชูุฃุชู ุงูุจูุฑูู ู
ูู ู
ูุฃุชุงูู
31. That upholds good and does not refuse it
Today has passed every one I loved
ูฃูก. ููุฎูุงุฆูู ุชูุฃุจู ุงูููุจูุญู ููููู ู
ุง
ูุนุชููู ู
ู ุญูุณููู ููุง ุชูุฃุจุงูู
32. And the self conveys to me the one it elegized
What does the tomb in Damascus hope for
ูฃูข. ููุงูููู
ู ุฃููุฏู ูููู ู
ูู ุฃูุญุจูุจุชููู
ููุนู ุฅูููู ุงูููููุณู ู
ูู ุฃููุนุงูู
33. When you had been its overseer and neighbor
It grows accustomed to your grave in sorrow for what
ูฃูฃ. ู
ุงุฐุง ููุคู
ูููู ูู ุฏูู
ูุดูู ู
ูุณููููุฏู
ูุฏ ูููุชู ูุงุธูุฑู ุฌูููููู ููููุฑุงูู
34. Had made it laugh, the one who made it weep
O soil, the minister has made his burial ground you
ูฃูค. ูุนุชุงุฏู ูุจุฑูู ููุจููุง ุฃูุณูุงู ุจูู
ุง
ููุฏ ูุงู ุฃูุถุญููููู ุงูููุฐู ุฃูุจูุงูู
35. Allah has watered you, rather sent prayers upon you
And spreading through you and from you a radiant mention
ูฃูฅ. ูุง ุชูุฑุจูุฉู ุญูููู ุงูููุฒูุฑู ุถูุฑูุญููุง
ุณูููุงูู ุจูู ุตูููู ุนูููู ุงููููู
36. Fragrant as musk to the mouths
ูฃูฆ. ููุณูุฑู ุฅูููู ููู
ููู ุฐูุฑู ุณุงุทุนู
ูุงูู
ุณูู ุนุงุทุฑุฉู ุจูู ุงูุฃูููุงูู