Feedback

On an amber night of horizons

وليلة عنبرية الأفق

1. On an amber night of horizons
I quenched my joy along its paths

١. ولَيلَةٍ عَنبَريَّةِ الأُفُقِ
رَوَيتُ فيها السُّرورَ من طُرُقِ

2. And I, so ardent, kindled with it
A fire from the wind that soothed my burns

٢. وكنتُ حَرّانَ فاقتدحتُ بها
ناراً من الرَّاحِ بَرَّدَت حُرَقِي

3. It came upon us in leisure, having worn
A transparent garment, peeled from the pupils

٣. حَلَّت بِنا عاطِلاً وقد لَبست
غِلالَةً فُصّلَت من الحَدَقِ

4. So time brought it, from among its loved ones, a love
With youths like the morning in alignment

٤. فجاءَها الدَّهرُ من بنيهِ هوىً
بِفتيَةٍ كالصَّباحِ في نَسَقِ

5. Their faces stood for us in grace
Their scent with the stars and the sunset glow

٥. قامت لنا في المقَامِ أوجُههُم
ورَاحُهم بالنُّجومِ والشَّفَقِ

6. The moon rose from the bending of a branch
Upon which hearts flutter like leaves

٦. وأطلعَ البدرُ من ذُرَا غُصنٍ
تَهفُو عَليه القُلوبُ كالوَرقِ

7. A sun worshipper appeared, his years showing
Is this moon not for that horizon?

٧. من عبد شَمسٍ بدا سناهُ وهل
ذا البَدرُ إلَّا لِذلك الأُفُقِ

8. He extended from his cheek's redness
A white palm, musk-scented and fragrant

٨. مَدَّ بحمراءَ من مُدامتِهِ
بَيضاء كفّاً مسكية العَبَقِ

9. I left it a moistened rose
Bearing lilies on a platter

٩. فخلتها وردةً منعمةً
تحمل من سوسَنٍ على طَبقِ

10. Drinking the wind when I drink it
What life remains in its lashes from vigor

١٠. يَشرَبُ بالرَّاحِ حين أُشرِبَها
ما غادَرَت مُقلَتاهُ من رَمَقِ