1. I love the dawn and I love the evening
And I adore the darkness and I adore the light
ูก. ุฃุญุจ ุงูุถุญู ูุฃุญุจ ุงูู
ุณุงุกู
ูุฃููู ุงูุธูุงู
ู ูุฃููู ุงูุถูุงุกู
2. And there is a time when my soul flutters
Life and death vie for my existence
ูข. ูููุชุงู ุชุฑูุฑูู ุฑูุญู ููู
ูููุงุฒุนูู ู
ู ุจูุงุฆู ุงูุจูุงุกู
3. The meanings of life are like its times
So what was bad went badly and what was good went well
ูฃ. ู
ุนุงูู ุงูุญูุงุฉ ูุฃููุงุชูุง
ูู
ุง ุณูุฑ ุณูุฑ ูู
ุง ุณูุกู ุณุงุกู
4. When the sun sends out its light
Like a spring of ruby pouring out water
ูค. ุฅุฐุง ุงูุดู
ุณู ุฃุฑุณูุช ุงูููุฑ ูุงุญุช
ููุจุน ุนูููู ุชูุฏููููู ู
ุงุกู
5. And it flows like melted amber
Watering the universe, the sky and the air
ูฅ. ูุณุงูู ูุชุจุฑู ุฃูุฐูุจู ูุตูุจูู
ุนูู ุงููููู ูุณูู ุงููุถุง ูุงูููุงุกู
6. It glitters like the tears of maidens
As if their cheeks were cups
ูฆ. ุชูุฑูุฑููู ู
ุซู ุฏู
ูุนู ุงูุนุฐุงุฑู
ุญุณุจุชู ุงูุฎุฏูุฏ ููู ุฅูุงุกู
7. And the cold of night is but a damsel
Who melts in yearning and illuminates the radiance
ูง. ูู
ุง ุงูุจุฑุฏู ูู ุงููููู ุฅูุง ูุฌููู
ูุฐูุจ ุณูู ููููุฑ ุงูุณูุงุกู
8. Beauty donned mourning
And revealed every glowing face
ูจ. ูุงู ุงูุญุณุงู ูุจุณู ุงูุญุฏุงุฏู
ูุฃุณูุฑูู ุนู ูู ูุฌูู ุฃุถุงุกู
9. And if night falls, darkness arises
Raging like a mind which lost its wits
ูฉ. ูุฅู ุฎูููู
ุงููููู ูุงู
ุงูุณูุงุฏู
ุจููู
ุงู ูุนููู ุฃุถุงุนู ุงูุฐูุงุกู
10. As if the melodies displayed their hair
And veiled their faces in shyness
ูกู . ูุฃู ุงูุบูุงูู ูุดุฑู ุงูุดุนูุฑู
ูุณุชููุฑูู ุฃูุฌูููููููู ุญูุงุกู
11. So the sun of morn is spilling ruby
While we called the ruby wit
ูกูก. ูุดู
ุณู ุงูุตุจุงุญ ุนูููู ูุณูู
ููุญูู ุฏุนููุง ุงูุนูููู ุฐูุงุกู
12. And the moon of darkness is that damsel
The sheen of the damsel shines with purity
ูกูข. ูุจุฏุฑู ุงูุธูุงู
ูุฌููู ูุฐุงู
ููุฃูุฆู ููุฑ ุงููุฌููู ุตูุงุกู
13. For darkness is but annihilation
When she and us are displayed to each other
ูกูฃ. ูููุณ ุงูุฏุฌููููุฉู ุฅููุง ูููุงุกู
ุฅุฐุง ู
ุง ุชุฑุงุกูุช ููุง ูุชุฑุงุกู
14. And our talk of sun and moon and dawn
And night in life are but pretense
ูกูค. ูู
ุง ูููููุง ุงูุดู
ุณ ููุงูุจุฏุฑู ูุงูุตุจุญู
ูุงูููู ูู ุงูุนู
ุฑ ุฅูุง ุงู
ุชุฑุงุกู
15. For life is thus spent
A time in darkness and a time in light
ูกูฅ. ูุฅู ุงูุญูุงุฉ ููุชููุถู ูุฐุง
ุทูุฑุงู ุธูุงู
ุงู ูุทูุฑุงู ุถูุงุกู
16. Only the beholderโs eye differs
One sees misery, one sees bliss
ูกูฆ. ูู
ุง ุงุฎุชูููููุช ุบูุฑู ุนููู ุชุฑุงูุง
ุดูุงุกู ูุนููู ุชุฑุงูุง ููุงุกู
17. For light is but life, so one
Saw it as morn, and one as evening
ูกูง. ูู
ุง ุงูููุฑู ุฅููุง ุงูุญูุงุฉู ููุฐุง
ุฑุขูู ุตุจุงุญุงู ูุฐุงู ู
ุณุงุกู