1. I offer my face to none but the likes of you, so generous
And my pride in other than your glory is diminished
ูก. ุจูุฐูู ููุฌูู ุฅูุง ูู
ุซูู ุจูุฐููู
ูุงุนุชุฒุงุฒู ุจุบูุฑ ุฌุงูููู ุฐูููู
2. O you who are generous, whose palm pours rainclouds
Upon every seeker made destitute
ูข. ูุง ุฌูุงุฏุงู ุณุญุงุจู ูููููููู ุจุงูุฌู
ุฏ ุนูู ูู ูุงุตุฏ ู
ูุณุชููููููู
3. He to whom, if the excellent son of Yahya saw in his hand
Would come seeking his generosity
ูฃ. ูุงูุฐู ูู ุฑุขูู ูู ุฏูุณุชูู ุงููุถ
ูู ุจู ูุญูู ูุฌุงุก ููุทููุจู ููุถูููู
4. You have a Nile that has shamed the Nile in generosity
And made the Euphrates and Tigris seem paltry before it
ูค. ูู ููููู ูุฏ ุฃุฎุฌู ุงููููููู ุฌูุฏุงู
ูุบุฏุง ุฏููู ุงูููุฑุงุชู ูุฏุฌููู
5. My master Sa'd al-Din, the prayer of a servant
Whose paths to praise you are made smooth
ูฅ. ุณูุฏู ุตูุฏุฑู ุงูุฏูู ุฏุนูุฉู ุนูุจุฏู
ูู
ุชูุฒูู ุทุฑูููู ูู
ุฏุญู ุณููููู
6. By Him who has given you glory and extended
His shade over hearts with safety
ูฆ. ุจุงูุฐู ูุฏ ุฃุนุทุงู ุฌุงูุง ููุฏ ู
ุฏูู ุนูู ุงูุฎุงูููู ุจุงูุฃู
ู ุธูููู
7. Abandon me not to other than you, for I
Come to complain to you of much scarcity
ูง. ูุง ุชูููู ุฅูู ุณูุงู ูุฅูููู
ุฌุฆุชู ุฃุดูู ุฅููู ููุซุฑูุฉู ููููู
8. God forbid that I should turn my face
From you, my sovereign, whose door is submission
ูจ. ุญุงุดู ููู ุฃู ุฃุญูุฏู ุจูุฌูู
ุนูู ูุง ู
ุงููู ูุจุงุจูู ููุจููู
9. My breast is narrowed by what I seek from fate
To attain wishes, yet it shows no haste
ูฉ. ุถุงูู ุตุฏุฑู ู
ู
ุง ุฃูุทุงูุจู ุฏูุฑู
ุจุจููุบ ุงูู
ูููู ูููุธููุฑู ู
ูุทููู
10. And for how long should I thus blame my days
Fretting fruitlessly, for the matter is God's
ูกู . ูุฅูู ูู
ูุฐุง ุฃุฐู
ูู ุฒู
ุงูู
ุถูุฌูุฑู ูุง ูููุฏ ูุงูุฃู
ุฑ ููู
11. And to Abd al-Rahman I complain of days
Whose turns have killed me a thousand killings
ูกูก. ููุนุจุฏู ุงูุฑุญู
ู ุฃูุดููู ุฒู
ุงูุงู
ูุชูุชูู ุตูุฑูููู ุฃูู ููุชููู
12. My breast is narrowed by cares, and had I not
Been threatened by fate, it would not have dragged its hem
ูกูข. ุถุงูู ุตุฏุฑู ูู
ุงู ููู ูู
ุฃูููุฏููุฏ
ุจู ุฏูุฑู ู
ุง ูุงู ููุฌูุฑูู ุฎูุจููู
13. At times I wander destitute in Damietta, hoping
For sustenance from it, at times in Maแธฅallah
ูกูฃ. ุชุงุฑุฉู ุฃุบุชุฏู ุจุฏู
ูุงุท ุฃุฑุฌู ุงู
ุฑููุฒูู ู
ููุง ูุชุงุฑุฉู ุจุงูู
ุญูููุฉ
14. Among folk who have made refusal and
Denial their habit and tendency in this age
ูกูค. ุจูู ููู
ู ูุฏ ุตููุฑูุง ุงูู
ูุน ูุงูู
ููู ููู
ูู ุงูุฒู
ุงู ุฏูุฃุจุงู ูู
ูููู
15. So provide for me without asking any vile person
Whose worth is low, be he highly placed
ูกูฅ. ูุงุบููู ุนู ุณุคุงู ูู ูุฆูู
ู
ูุฏ ุนูุง ูุฏุฑู ูุฅู ูุงู ุณููููู
16. A group from whom I gained no return from my
Purpose in asking, save through shame
ูกูฆ. ู
ุนุดุฑู ู
ุง ุธูุฑุชู ู
ููู
ุนูููุจ ุงู
ูุตูุฏ ุนูุฏ ุงูุณุคุงู ุฅูุง ุจุฎูุฌููู
17. When I was absent from them, they blamed me
When I came to them, they saw that as tiresome
ูกูง. ูู
ุชู ุบุจุช ุนููู
ู ุนูุชูุจูููู
ูู
ุชู ุฌุฆุชูู
ุฑุฃูุง ุฐุงู ุซูููู
18. I am a disgrace among them, though others
Are lower than me, clothed and possessing mules
ูกูจ. ุฃูุง ูููู
ุนุงุฑู ูู
ุงุดู ูุบูุฑู
ููู ุฏููู ูู ุซูุงุจู ูุจูุบููู
19. I have a thin garment that counts among my years
Decades - I have washed it a thousand washings
ูกูฉ. ูู ูุตููููุฉู ุชูุนูุฏูู ู
ู ุงูุนูู
ุฑ ุณูููุง ุบูุณููุชููุง ุฃููู ุบูุณููู
20. Ask me not the price at which I bought it. When
I pieced it together patchwork fashion with strips
ูขู . ูุง ุชุณููู ุนู ู
ุดุชุฑุงูุง ููููุง
ู
ูุฐ ููุตูููุชููุง ููุดูุงุกู ุจุฌูู
ููู
21. The winds have flayed its breast, and the linings
Complain of blasts and humidity by night
ูขูก. ููุดููู ุงูุฑูุญู ุตูุฏุฑููุง ูุงูุฃุฑูุงุฒููุจู
ูุจุงุชูุช ุชุดูู ูููุงุกู ูููุฒููู
22. The days have oppressed it unjustly, till it became
Amidst painful punishment without pause
ูขูข. ุธูููู
ูุชูุง ุงูุฃูููุงู
ู ุญูู
ุงู ูุฃุถุญูุช
ูู ุงูุนุฐุงุจ ุงูุฃููู
ู
ู ุบูุฑ ุฒููููู
23. Every day the afternoon and repeated mending
Assail it time and again, yet it has no rest with the strips
ูขูฃ. ูููู ูููู
ู ูุญูุทูุง ุงูุนูุตุฑู ูุงูุฏููููู
ู
ุฑุงุฑุงู ูู
ุง ุชููุฑูู ุจุฌูู
ููู
24. So it wears out each time I wash it
And the patchwork strips remove that washing
ูขูค. ูููู ุชูุนุชูููู ููู
ุง ุบูุณููููููุง
ูููุฒููู ุงููููุดุงุกู ุชูู ุงูุบูุณููู
25. Where is my former life in it, and that folding
In it, and my pride, and joined seams
ูขูฅ. ุฃูู ุนูุดู ุจูุง ุงููุฏูู
ู ูุฐุงู ุงูุช
ููููู ูููุง ูุฎุทูุฑูุชู ูุงูุดููู
ููู
26. When its sides were matched by a patch
With neither slit nor slit-seam in its sleeves
ูขูฆ. ุญูุซู ูุงูู ุฃุฌูุงุจูุง ุฑููุนูุฉู
ููุทูู ููุง ูู ุฃูู
ุงู
ููุง ููุทูู ููุตููู
27. The people said to me when I was overlong preoccupied with it
โEnough! You have teased it overmuch so it has fadedโ
ูขูง. ูุงู ูู ุงููุงุณ ุญูู ุฃุทูุจุชู ูููุง
ุจูุณูู ุฃูุซุฑุช ุฎููููููุง ููููู ุจููููู