1. Beams of light flash from her, or are they glimpses
Of mouths that seem ready to sip?
ูก. ุฃูุจูุฑูููู ูููุญ ู
ููุง ููู
ูุถู
ุฃู
ุซุบูุฑู ูุฃููุง ุงูุฅูุบุฑูุถู
2. My eyelids flashed from her smile lightning
And so learned how tears can drip.
ูข. ุดุงู
ู ุทูุฑูู ู
ู ุงูู
ุจุงุณู
ุจูุฑูุงู
ุนูููู
ู ุงูุฏู
ุนู ู
ูู ููู ููููุถู
3. By my father! He from whom comes my healing, though if
My heart is content, an ailing eyelid it still grips.
ูฃ. ุจุฃุจู ู
ู ุจู ุดูุงุฆู ูุฅู ุฃูู
ุฑูุถ ู
ูู ุงููุคุงุฏู ุฌูููู ู
ุฑูุถู
4. His mouth is his cup, his cheek the wine,
And his dimples, a garden where flowers uncurl their lips.
ูค. ููู
ููู ูุฃุณููู ูุฑูููุชููู ุงูุฎู
ุฑู ูู
ู ูุฌููุชูููู ุฑููุถู ุฃุฑูุถู
5. My eyes shone when gazing on his red cheek and white,
That gilding and whitening and tinting of hues eclipse.
ูฅ. ุฑุงู ุทุฑูู ู
ู ุฎุฏููู ุงูุฃุญู
ุฑ ูุงูุฃุจูู
ุถู ุฐุงู ุงูุชุฐููุจู ูุงูุชูููุถูุถู
6. Leave me be, loveliness, from this torment! For good advice
In loveโs creed is but devilish whispers.
ูฆ. ูุง ุนุฐููู ุฏุนูู ู
ู ุงูุนูุฐูู ุฅู ุงูููู
ุตุญู ูู ู
ุฐูุจ ุงูููู ุชุญุฑูุถู
7. Iโm dying from parting, when he went far,
And his love on me remains eโer imposed.
ูง. ู
ูุชูู ูู
ุง ูุฃูู ููุง ุฃูุง ู
ูุฏู
ุจู ูุฑุงูู ูุญุจููู ู
ููุฑููุถู
8. O messenger of my beloved, make clear by my words, if
By hints my meaning can be disclosed.
ูจ. ูุง ุฑุณููู ุงูุญุจูุจ ุจุงููุถู ุนูุฑููุถ
ุจุญุฏูุซู ุฅูู ุฃู
ููู ุงูุชููุนุฑูุถู
9. But the two moons have waned, though neither
Can hope to be full again from new eclipse.
ูฉ. ุจุงูู ู
ุซูู ุงูุตููุจูุง ูุฅููู ููุง ุงูุฅูู
ููููู ูุง ููุฑุชูุฌูู ูู ุชูุนููุถู
10. In my youth I was impetuous, uncouth,
But age is that which disciplines.
ูกู . ูููุฏ ููุชู ุจุงูุดุจุงุจ ุฌูู
ููุญุงู
ุบูุฑ ุฃู ุงูู
ูุดููุจู ู
ู
ููุง ููุฑููุถู
11. The days have made me abandon the joy of living,
With hair white at my temples that now uprises.
ูกูก. ุฃููุนูุฏุชูู ุงูุฃูุงู
ู ุนู ูุฐููุฉ ุงูุนูู
ุด ุจุดููุจ ูู ุจููุฏู ูููููุถู
12. I wondered, when thirty I spied, and youth
Sealed up at that limit collapsed.
ูกูข. ูุชุนุฌุจุชู ุฅุฐ ุฑุฃูุชู ุงูุซูุงุซู
ู ูุฎูุชู
ู ุงูุตุจููุง ุจูุง ู
ููุถููุถู
13. The days turned my hair white with worries and cares,
And I failed my people; gone are rhymes precise.
ูกูฃ. ุดููููุจุชูู ุจุงููู
ูู ุฃุญุฏุงุซ ุฏูุฑู
ุถุนุชู ูู ุฃูููุง ูุถุงุน ุงููุฑูุถ
14. Time made the hair of my head into threads
Tinted by blackness and by whiteness spliced.
ูกูค. ุตูุฑู ุงูุฏูุฑู ุดุนุฑู ุฑุฃุณู ุดูุนุฑุงู
ูุถุนุชุฑููู ุงูุชููุณููุฏู ูุงูุชุจููุถู
15. And so my hearing yells for torment, and my eye
From all loveliness averts, lacking entice.
ูกูฅ. ูููุฐุง ุณู
ุนู ููุตูุฎ ุฅูู ุงูุนุฐ
ู ูุทูุฑูู ุนู ูู ุญูุณูู ุบูุถูุถู
16. And I said to time, though submitting was my lot,
โI'm not one who fears when fortunes darken and gloam.
ูกูฆ. ูููุฏ ููุชู ููุฒู
ุงู ูุฅู ูุง
ู ุฅูููู ูู ุฃู
ุฑู ุงูุชูููููุถู
17. For me Moses has hands that brighten and light,โ
Does God not exalt, with Ibn Ghawthโs praise, heights unknown?
ูกูง. ูุณุชู ู
ู
ู ููุฎุดูู ุฅุฐุง ุงุณูุฏูู ุฎูุทุจู
ููู
ูุณู ุนูุฏู ุฃูุงุฏู ุจูุถู
18. A lord whose fireโs mightโwhat structure
Of glory to the lowly does not increase and foam?
ูกูจ. ุฑููุนู ุงูููู ูู ุจู
ุฏุญ ุงุจู ููุบู
ูู
ุฑู ุนููุงู ููุฏุฑู ุบููุฑูุง ู
ูุฎููุถู
19. Steady of valorโnamed is the battlefieldโs bladeโ
And the heroes in blood sport thrash and roam.
ูกูฉ. ุฑูุจูู ุจุฃุณ ููุงุฑููู ุฃููู ุฅุถุฑุง
ู
ู ูุฌูุฏู ุนูู ุงูุนููุงุฉ ููููุถู
20. Perfect in merit, swift of fate,
He clothes himself in verse from which rhymes come.
ูขู . ุซุงุจุชู ุงูุฌุฃุดู ุจุงุณู
ู ุงูุซููุบุฑู
ูุงูุฃุจุทุงูู ูู ููุฌููุฉู ุงูุฏู
ุงุกู ุชูุฎููุถู
21. No error defiled his house, no injustice
Clutched his hands the day hopes were tomb.
ูขูก. ูุงู
ูู ุงููุถู ุฐู ููุงูู ุณุฑูุนู
ููุชูุญููููู ุจุงููุตู ู
ูู ุงูุนูุฑููุถู
ูขูข. ูู
ููุดูู ุจููุชููู ุฒุญุงูู ููุง ุจูุณ
ุทู ูุฏููู ููู
ู ุงููููุฏู ู
ููุจููุถู