Feedback

With such indifference and disdain

بذاك الفتور وهذا الهيف

1. With such indifference and disdain
It is easy for your lovers to perish

١. بذاك الفُتُورِ وهذَا الهَيَف
يَهُونُ على عاشقيك التَّلَف

2. You have captivated hearts with your beauty
And made them fall into sorrow and grief

٢. أَطَرتَ القلوبَ بهذا الجمالِ
وأوقَعتَهَا في الأسى والأَسف

3. The full moon tried to describe
Your beauty, had it not been hindered by pretense

٣. تكَلَّفَ بَدرُ الدُّجى أن حكى
مُحَيَّاك لو لم يَشنهُ الكَلف

4. My excuse defended me because of you
And my tears flowed when I stopped

٤. وقام بُعذري فيك العذارُ
وأَجرى دموعي لما وَقَف

5. How many reproachers denied the passion I have for you
But when they saw you, they confessed

٥. وكم عاذلٍ أنكَرَ الوجدَ فيك
عليَّ فلمَّا رآك اعتَرَف

6. And they said I was exceedingly infatuated
So I said I was content with that infatuation

٦. وقالوا به صَلَفٌ زائدُ
فقلتُ رضيتُ بذاك الصَّلَف

7. If my life is wasted on anyone but you
Out of passion, you will be held responsible

٧. لئن ضاع عمري فيمن سواك
غراماً فإن عليك الخَلَف

8. So tell me, may God forgive what is past
With your mouth's essence is the water of life

٨. فهاك يدي إنني تائبٌ
فقل لي عَفَا اللَه عما سَلَف

9. What harm if it is sipped?
I have never seen essence before

٩. بجوهر ثغرِك ماءُ الحياة
فماذا يَضُرُّك لو يُرتَشَف

10. From pearls upon which is a shell
I conceal my passion until I see you

١٠. ولم أرَ من قبله جوهراً
من البهرَمانِ عليه صَدَف

11. So the unfamiliar will know from my state
It is absurd that your love for me is hidden

١١. أكاتم وجدي حتى أراك
فَيَعرفُ بالحالِ من لا عرف

12. From my tearful eyes and trembling heart

١٢. وهيهات يَخفى غرامك عليك
بطَرفٍ همي وبقلبٍ رَجَف