1. Rest your head on my letters and warm yourself with my affection
Soar above my words and ignite my flame
ูก. ุชูุณููุฏู ุฃุญุฑูู ูุงุณุชุฏูุฆู ูุฏุจู
ูุญููููู ููู ุญุฑูู ูุงุณููู ููููุจู
2. Traverse the paths that I once adorned with kisses
I blended them with my mouth and quenched them with my weariness
ูข. ุฌูุจู ุงูุณุฑุงุฉ ุงูุชู ุฑุตููุนุชููุง ููุจูุงู
ู
ุงุฒุฌุชููุง ุจูู
ู ุฃุณููุชูุง ุชุนุจู
3. Feel my melody within them and my rhyme
And ask the throngs of lovers about my rapture
ูฃ. ุชุญุณุณู ูุบู
ู ูููุง ููุงููุชู
ูุณุงุฆูู ุฒูู
ุฑู ุงูุนูุดุงู ุนู ุทุฑุจู
4. Search and youโll find my color and fragrance
Above the dew in the blossoms of almond and grape
ูค. ููุชููุดู ุชุฌุฏู ูููู ูุฑุงุฆุญุชู
ููู ุงูุฑููุจุง ูู ุฒูููุฑ ุงูููุฒ ูุงูุนูุจ
5. Princess of love, love has died so awaken
And stir my concealed musical instrument and come near
ูฅ. ุฃู
ูุฑุฉู ุงูุญุจ ู
ุงุชู ุงูุญุจูู ูุงูุชูุถู
ูุญุฑูููู ู
ูุนุฒููู ุงูู
ุฎุจูุก ูุงูุชุฑุจู
6. Extend your green tresses above my hand
And share with me the tremor of intimacy and pour yourself out
ูฆ. ู
ุฏูู ุธูุงุฆุฑู ุงูุฎุถุฑุงุก ููู ูุฏู
ูุณุงู
ุฑู ุฑุนุดุฉู ุงูู
ูููุงู ูุงูุณูุจู
7. I came to bestow upon you my preserved joys
Sweet like musk, telling of an expatriateโs longing
ูง. ุฃูุจูุชู ุฃููุฏูู ุฃูุฑุงุญู ู
ุนุชูุฉ
ู
ููููุฉ ุงูุทุนู
ุชุญูู ุดูู ู
ุบุชุฑุจ
8. From the rosy kiss of hope from my homeland
Not exported from the castles of falsehood in crates
ูจ. ู
ู ููุจูุฉ ุงูุฃู
ู ุงููุฑุฏู ู
ู ูุทูู
ู
ุง ุตูุฏููุฑุช ู
ู ูููุงุน ุงูุฒููู ูู ุนููุจ
9. My passions raced me as I ran to you
I entered searching for my face and my playfulness
ูฉ. ุฑูุถุงู ุฃุชูุชู ุฃุดูุงูู ุชุณุงุจููู
ุฏููุช ุฃุจุญุซ ุนู ูุฌูู ูุนู ููุนุจู
10. Beauty of the age, O face that teaches me
The sincerity of love in the time of falsity and lying
ูกู . ุญูุฑูุฉ ุงูุนุตุฑ ูุง ูุฌูุงู ููุนูู
ูู
ุตูุฏูู ุงูููู ูู ุฒู
ุงู ุงูุฒูู ูุงููุฐุจ
11. O palm tree whose clusters inspire me and O a dream
That sneaks into my silent and clamorous solitude
ูกูก. ูุง ูุฎูุฉู ุนูุฐููุง ููู
ู ููุง ุญูููู
ุงู
ููุฏุณูู ูู ุตู
ุชู ุงูุฏุงูู ููู ุตุฎุจู
12. Rise up, O fortresses of poetry and excel
The coolness of mist and extend the clouds
ูกูข. ุชุณุงู
ูู ูุง ุญุตูู ุงูุดุนุฑ ูุงูุชุญูู
ุจูุฑูุฏู ุงูุถุจุงุจ ูู
ูุตููู ูุงูุฏ ุงูุณุญุจ
13. And share with me the madness of confiding and listen
To my poems, partake with me in the intoxication of tumult
ูกูฃ. ูุจุงุฏูููู ุฌููู ุงูุจูุญู ูุงุณุชู
ุนู
ูุตุงุฆุฏู ุดุงุฑูููู ูุดูุฉ ุงูุดุบุจ
14. Reproach me for my absence, and longing is reproach
So reproach me, for the sweetest love is in reproach
ูกูค. ุชุนุงุชุจูู ุบูุงุจู ูุงูููู ุนุชุจู
ูุนุงุชุจู ุฅู ุฃุญูู ุงูุญุจ ูู ุงูุนุชุจ
15. If I am absent from you for some matter, O my tormentor
My heart still resides in you, it did not depart
ูกูฅ. ุฅู ุบุจุชู ุนูู ูุฃู
ุฑู ูุง ู
ุนุฐููุจุชู
ูุฅู ููุจู ู
ููู
ู ููู ูู
ูุบุจ
16. For you are my sweetest chant that I memorized
And revealed my secret and opened the doors to comets
ูกูฆ. ูุฃูุช ุฃูุดูุฏุชู ุงูุฃุญูู ุงูุชู ุญูููุธุช
ุณูุฑู ูุฃุดุฑุนุชู ุงูุฃุจูุงุจ ููุดูููุจ
17. Your love traveled in my heart and in my pen
And grew refined rhetoric in my literature
ูกูง. ููุงู ุณุงูุฑ ูู ููุจู ููู ููู
ู
ูุฃูุจุช ุงูุฃููู ุงูุฃุฒุฏู ูู ุฃุฏุจู
18. So neither your crown nor your medals will change me
For you are greater than your crown and title to me
ูกูจ. ููู ูุบูุฑูู ุชุงุฌู ูุฃูุณู
ุชู
ูุฃูุชู ุฃูุจุฑ ู
ู ุชุงุฌู ูู
ู ููุจู