1. The mourner broke me with the news of my lost love,
And settled in Egypt with no intention to return.
١. صَدَعَ النَعِيُّ وَما كَنى بِجَميلِ
وَثَوى بِمِصرَ ثَواءَ غَيرِ قَفولِ
2. He let down his robe in the valley of villages,
Wandering between farms and palm trees.
٢. وَلَقَد أَجُرَّ الذَيلَ في وادي القُرى
نَشوانَ بَينَ مَزارِعٍ وَنَخيلِ
3. The mourner wept for a valiant horseman,
A hero who charges when war calls.
٣. بَكُرَ النَعِيُّ بِفارِسٍ ذي هِمَّةٍ
بَطَلٍ إِذا حُمَّ اللِقاءُ مُذيلِ
4. People of Buthaina, mourn and wail,
Weep for your friend above all friends.
٤. قومي بُثَينَةُ فَاِندُبي بِعَويلِ
وَاِبكي خَليلَكِ دونَ كُلَّ خَليلِ