1. I knew the abode of the living and the settled
As the palm traced the much referenced book
١. عَرِفتُ مَصيفَ الحَيِّ وَالمُتَرَبَّعا
كَما خَطَّتِ الكَفُّ الكِتابَ المُرَجَّعا
2. The knowledge of remnants for a smile that became
Its knowledge a barren expanse from the living a stain
٢. مَعارِفُ أَطلالٍ لِبِثنَةَ أَصبَحَت
مَعارِفُها قَفراً مِنَ الحَيِّ بَلقَعا
3. The knowledge for a cheek I said "Be beautiful to us"
For you have chosen with love in its entirety
٣. مَعارِفُ لِلخَودِ الَّتي قُلتُ أَجمِلي
إِلَينا فَقَد أَصفَيتِ بِالوُدِّ أَجمَعا
4. So she said "Wake up, we have no need of you"
While you were from us with comfort escorted
٤. فَقالَت أَفِق ما عِندَنا لَكَ حاجَةٌ
وَقَد كُنتَ عَنّا ذا عَزاءٍ مُشَيَّعا
5. So I said "If I were consoled from you
I would have lessened the dawn beseeching"
٥. فَقُلتُ لَها لَو كُنتُ أُعطيتُ عَنكُمُ
عَزاءً لَأَقلَلتُ الغَداةَ تَضَرُّعا
6. So she said "To all people you have become a flatterer
Your tongue so that you may deceive and beguile"
٦. فَقالَت أَكُلَّ الناسِ أَصبَحتَ مانِحاً
لِسانَكَ كَيما أَن تَغُرَّ وَتَخدَعا