1. I see rejection on your face that does not change
And staying connected to you in love becomes difficult
ูก. ุฃูุฑู ู
ูููู ููุฌูู ุงูุตูุฏูู ูุง ููุชูุบูููุฑู
ููููุตูููู ูููุฏุงู ูู ุงููููู ููุชูุนูุฐููุฑู
2. I make excuses to myself for Zorahโs threat
While without her the young manโs eye grieves
ูข. ุฃูุนูููููู ูููุณู ุจูุงูููุนูุฏู ูุฒูุฑูุฉู
ูู
ู ุฏููููุง ุทุฑูู ุงูููุชู ููุชูุญูุณููุฑู
3. Did the coldness of Hinda's eye to crying deceive you
And your vision from my tearful eyes streams down
ูฃ. ุฃูุบูุฑูููู ูููุฏู ุฌููุฉ ุงูุนูููู ูููุจููุง
ููุฑูุคูุงูู ู
ู ุนููู ุงูุฏูู
ุง ุชูุชูุญูุฏููุฑู
4. So you have become intent on killing me, undertaking
To Allah I complain, indeed it is mightier than you
ูค. ููุตูุฑุชู ููููุชูู ุนุงู
ูุฏุงู ุชูุชูุญูู
ูููู
ุฅููู ุงููููู ุฃูุดูู ุฅูููููู ู
ูููู ุฃููุฏูุฑู
5. I will meet a man deficient of perfection and grace
And it suffices me the goodness of a man when he remembers
ูฅ. ููุฃูููู ุงู
ุฑุกุงู ุฎูููู ุงูู
ููุงุฑูู
ู ููุงูููุฏู
ููุญูุณุจูู ูู ุฎููุฑู ุงู
ุฑูุกู ุญููู ููุฐููุฑู
6. With the intention of the aspired I excelled in goodness and consent
And he who hopes for it with righteousness always succeeds
ูฆ. ุจูููุตุฏู ุงูู
ูููุง ูุฒุช ุจูุงูุฎููุฑู ููุงูุฑูุถุง
ููู
ุง ุฒุงูู ู
ูู ููุฑุฌููู ุจูุงูุจูุฑูู ููุธููุฑู
7. So the worth of the master ibn Mufarraj
A noble young man, beautiful traits, most virtuous
ูง. ููููููููู ุฏูุฑูู ุงูุณููููุฏู ุจู ู
ูููุฑููุฌู
ููุชูู ูุงุถููู ุญูููู ุงูุดูู
ุงุฆููู ุฎููููุฑู
8. I wondered at the virtue in him when I saw him
And I did not cease to ponder his deeds
ูจ. ุนูุฌูุจุชู ููููุถูู ูููู ููู
ูุง ุฑุฃููุชููู
ููู
ุง ุฒููุชู ูู ุฃููุนุงูููู ุฃูุชููููููุฑู
9. He has an ambition that rises above any ambition
And wise opinion in matters, well-considered
ูฉ. ูููู ููู
ููุฉ ุชูุนูู ุนููู ููููู ููู
ููุฉู
ููุฑุฃูู ุญูุตููู ูู ุงูุฃูู
ูุฑู ู
ูุฏูุจููุฑู
10. Establishing the people of moderation by giving generously
So some come hoping while others depart
ูกู . ู
ูููู
ู ูุฃููู ุงูููุตุฏู ุจูุงูุจูุฐูู ูููุนูุทุง
ููู
ูู ูุงุฑูุฏู ููุฑุฌู ูุขุฎุฑ ููุตุฏูุฑู
11. He sees that one who befriends him has done greater favor
When the aspiring ones come to him bearing good news
ูกูก. ููุฑู ุฃูููู ู
ูู ูุงูุงูู ุฃูุนุธูู
ู
ููููุฉู
ุฅูุฐุง ุฌุงุกูู ุจูุงููุงุตูุฏููู ู
ูุจูุดููุฑู
12. And I know that in aspiring towards him
Is achieving consent in what I love and prefer
ูกูข. ููุฅูููู ูุฃูุฏุฑู ุฃูููู ูู ุงูููุตุฏู ููุญูููู
ุจูููุบู ุงูุฑูุถุง ููู
ุง ุฃูุญูุจูู ููุฃูุซูุฑู
13. Complete consent to merit, religion and generosity
And through it the origin of glories to be proud of
ูกูฃ. ุฑูุถูู ูุงู
ูู ูููููุถูู ููุงูุฏููู ููุงูุณูุฎุง
ููุฃูุตูู ุจููู ุฃูุตูู ุงูู
ููุงููุจู ูููุฎูุฑู
14. His hands removed poverty through munificence and grace
And he attained the heights from which others fall short
ูกูค. ุฃูู
ุงุทูุช ููุฏุงูู ุงููููุฑ ุจูุงูุฌูุฏู ููุงูููุฏู
ูููุงุฑููู ูู ุงููููู ู
ู ูุงู ูููุชูุฑู
15. When an aspirant sought him while destitute
No delay he fears, nor refusal he worries about
ูกูฅ. ุฅูุฐุง ุฑุงู
ู ุฑุงุฌู ููุตุฏููู ููููู ู
ูุนุฏูู
ู
ูููุง ู
ุทูู ููุฎุดู ูููุง ุงูุฑูุฏ ููุญุฐูุฑู
16. Grace has accustomed him, he refuses the novelties
And your goodly tales ceaselessly spread forever
ูกูฆ. ุฃููููุช ุงูููุฏู ูุฃูุจู ุงูุฌูุฏูุฏ ููููู
ุชูุฒูู
ุฃูุญุงุฏูุซู ุงูุญูุณูู ู
ูุฏู ุงูุฏููุฑู ุชููุดูุฑู
17. Congratulations on the feast which you are its feast
And the feasts do not cease to multiply with you
ูกูง. ููููุฆุงู ูู ุงูุนูุฏ ุงูููุฐู ุฃููุช ุนูุฏู
ูููุง ุฒุงููุช ุงูุฃูุนูุงุฏ ุนูุฏู ุชููุซูุฑู
18. In it met happiness, prosperity and consent
And all that you hope for is smooth and facilitated
ูกูจ. ูููุงุจู ูููู ุงูุณูุนุฏู ููุงููู
ู ููุงูุฑูุถุง
ูููู ุงูููุฐู ุชูุฑุฌูู ุณูููู ู
ูููุณููุฑู