1. They taught my eyes to ask for the horizons
With looks casting arrows at them insistently
ูก. ููู
ูู ุนููููู
ูุง ุนูููู ุณูุคุงู ุงูู
ูุนุงููู
ู
ุจูููููุนูููู ููุทูุงูู ุนูููููุง ููุณุงุฌูู
ู
2. They refused to allow me to see one not in love
So they made my heart set on seeing none but the passionate
ูข. ุฃูุจูุง ุถููููุฉ ุจู ุฃูู ุฃูุฑู ุบููุฑู ู
ูุบุฑูู
ู
ููููู
ููุง ุจููููุจู ุฃูู ููุฑู ุบููุฑ ูุงุฆูู
ู
3. It's as if when they determine to rob the vines
They blind me, so I enjoy no delight in sleep
ูฃ. ููุฃููููููู
ุฅูุฐุง ุฃูุฒู
ูุนูุง ุณูููุจูุง ุงููุฑู
ุฌููููู ููู
ุง ุฃูุญุธู ุจูููุฐููุฉ ูุงุฆูู
ู
4. I gave away my share of bliss to my critic
And tied myself to a lover binding ties
ูค. ููููุจุชู ููุตูุจู ู
ู ุณููููู ููุนุงุฐููู
ููุตุงุฑูู
ุช ุญูุจูู ู
ู ุญูุจูุจ ู
ูุตุงุฑูู
ู
5. And I accompanied this love as a child and young man
But saw no dearer than the silent lover
ูฅ. ููุตุงุญุจุช ููุฐุง ุงูุญุจ ุทูููุงู ูููุงููุนุงู
ููููู
ุฃูุฑู ุฃูุถูู ู
ูู ู
ูุญุจู ู
ููุงุชูู
ู
6. I did not speak until longing drew tears from me
And the ancient days of passion reminded me
ูฆ. ููู
ุง ุจูุญุชู ุญูุชูู ุงูุณุชููุทููู ุงูุดููู ุฃูุฏู
ูุนู
ููุฐููููุฑููู ุนููุฏู ุงูุญูู
ู ุงูู
ูุชููุงุฏูู
ู
7. So I set out testing generosity in every source
And appraising people with the appraisal of coins
ูง. ููุณุฑุช ุฃูุดูู
ุงูุฌูุฏ ูู ููููู ู
ูุนุฏููู
ููุฃููุชูููุฏู ุงููุงุณ ุงููุชููุงุฏู ุงูุฏูุฑุงููู
ู
8. Thus I did not see the equal of Yemenโs lord
Humayd bin Mahmoud, ally of glorious deeds
ูจ. ููููู
ุฃูุฑู ู
ูุซูู ุงูููู
ูู ุฑูุจ ุฅูู
ุงุฑูุฉู
ุญูู
ูุฏ ุจู ู
ูุญู
ูุฏ ุญูููู ุงูู
ููุงุฑูู
ู
9. He is the lofty mountain whose peaks
Rise above the starsโ clusters arrayed
ูฉ. ููู ุงูุฌูุจูู ุงูุนุงูู ุงูููุฐู ุดูุฑููุงุชู
ุชูุนูููู ุนููู ุฃูุณูู ุงูููุฌูู
ู ุงููููุงุฌูู
ู
10. If a people say he is like Hatem
In every limb of his there are many Hatems
ูกู . ููุฅูู ูุงูู ูููู
ุฅูููููู ู
ูุซูู ุญุงุชูู
ูููู ููููู ุนูุถูู ู
ูููู ุฃูู
ุซุงู ุญุงุชูู
ู
11. So O Tai shield the prince, and whoever strives
For the honor of lofty lineage and pillars
ูกูก. ูููุง ุทูุฆุงู ุทูููู ุงูุฃูู
ูุฑ ููู
ู ุบูุฏุง
ูููู ุดุฑู ุนุงูู ุงูุฐูุฑู ููุงูุฏูุนุงุฆูู
ู
12. You remained for your two days which were enhanced
By compositions in Arabic and non-Arabic
ูกูข. ุจูููุชู ูููููู
ูููู ุงูููุฐููู ุนููุงููู
ุง
ู
ุตููููุฉ ูู ุนูุฑุจูุง ูููุฃ ุงุนุงุฌูู
ู
13. A day of severity overwhelming in oppression
And a day of pleasure gentle in compassion
ูกูฃ. ูููููู
ู ููุบูู ููุณุทู ุจูููุณููุฉู ุฌุงุจูุฑู
ูููููู
ุฑุถูู ููุญูู ุจูุนุทูุฉ ุฑุงุญูู
ู
14. And when God saw the dew in His servants
A place not upheld, the pillar of generosity
ูกูค. ููููู
ูุง ุฑุฃู ุงููููู ุงูููุฏู ูู ุนูุจุงุฏููู
ู
ููุงู
ุงู ููุฑููู ุงูุฌูุฏู ูููุณู ุจููุงุฆูู
ู
15. He gifted you an ocean of bounty, whose waves
Settle into its currents surging
ูกูฅ. ุญูุจุงูู ุจูุจูุญุฑู ู
ู ูููุงูู ุฅูุฐุง ุทูู
ุง
ุซููู ุงูุจูุญุฑู ูู ุชููุงุฑููู ุงูู
ูุชููุงุทูู
ู
16. If Tai surrenders its reins to you
Its finest treasures will be for the magnificent
ูกูฆ. ููุฆูู ุณููููู
ุช ุทููููู ุฅููููู ุนูุงููุง
ููุฃูุตุจูุญุช ุฃูุณูู ุฐูุฎุฑูุง ูููุนูุธุงุฆูู
ู
17. And he rectified in it the tools of state
Referred to in the book of epics
ูกูง. ููุนุฏููู ูููุง ุนุฏููุฉ ุงูุฏููููุฉ ุงูููุฐู
ููุดุงุฑู ุฅูููููู ูู ููุชุงุจู ุงูู
ููุงุญูู
ู
18. Good fortune is not absent from the deserving
And impending events in the world are like those come
ูกูจ. ููู
ุง ุนุฏู
ุงูุชููููู ุนูู ู
ูุณุชูุญูููููู
ูููููุณู ุงูุฎููุงูู ูู ุงูููุฑู ูุงููููุงุฏูู
ู