Feedback

Why, O beautiful one

ليش يا بديع الجمال

1. Why, O beautiful one,
Have you tortured those who love you?

١. ليشْ يا بديعَ الجمالْ
عذبتَ مَنْ يهواكْ

2. You have kept the specter of fantasy awake,
A lover who cannot forget you.

٢. أرَّقتْ طيفَ الخيالْ
عاشقْ فلا ينساكْ

3. Show mercy and be pleased,
We are content to see the one who sees you.

٣. اعطف وجُدْ برضاك
نَقْنَع نرى مَنْ يراكْ

4. Sleep has fled from me,
Due to the intensity of separation.

٤. النومُ عني نفرْ
من شدةِ البينِ

5. The beloved of my heart abandoned me,
Something I never suspected.

٥. محبوبُ قلبي هجرْ
ما كانَ ذا ظني

6. Turn your gaze towards me,
Spring has arrived.

٦. مُدْ إِليّا نظرْ
فصلْ الربيع أقبل

7. We slaughter the leaders of carpets,
And descend upon the beautiful one.

٧. نقطعْ رؤوسَ النوارْ
وعلى المليح ننزلْ

8. After crossing the riverlands,
Who do I have to send?

٨. من بعد شطِ الديارْ
ومالي مَنْ نُرسلْ

9. Sleep has fled from me,
Due to the intensity of separation.

٩. النومُ عني نفرْ
من شدةِ البينِ

10. The beloved of my heart abandoned me,
Something I never suspected.

١٠. محبوبُ قلبي هجرْ
ما كانَ ذا ظني

11. O Lord, bless
The glorious Hashimi,

١١. يا رب صلي على
الهاشمي الأمجدْ

12. Who ascended to the highest,
His name is Ahmed.

١٢. مَنْ ارتقى للعلا
واسمه أحمدْ

13. Bless him in the open,
Whoever blesses him is felicitous.

١٣. صلوا عليه في الملا
مَن صلى عليه يسعدْ

14. Sleep has fled from me,
Due to the intensity of separation.

١٤. النومْ عني نفرْ
من شدةِ البينِ

15. The beloved of my heart abandoned me,
Something I never suspected.

١٥. محبوبُ قلبي هجر
ما كان ذا ظني

16. And be pleased with the truthful one,
The companion of the Messenger of God,

١٦. وارضوا عن الصديقْ
صاحبْ رسول الله

17. And the companion of realization,
Umar, the beloved of God.

١٧. وصاحبِ التحقيقْ
عمرْ حبيبِ الله

18. And whoever survived from distress,
The compiler of the words of God,

١٨. ومن نجا من الضيقْ
جامع كلام الله

19. And the companion of scrutiny,
Ali ibn Abdallah.

١٩. وصاحبِ التدقيقْ
عليّ بن عبد الله

20. Sleep has fled from me,
Due to the intensity of separation.

٢٠. النومُ عني نفرْ
من شده البينِ

21. The beloved of my heart abandoned me,
Something I never suspected.

٢١. محبوب قلبي هجرْ
ما كان ذا ظني