Feedback

Before the dawn of time

ู‚ุจู„ ูƒูˆู† ุงู„ุฒู…ุงู†

1. Before the dawn of time
And the existence of inebriation

ูก. ู‚ูŽุจู’ู„ูŽ ูƒูŽูˆู’ู†ู ุงู„ุฒู‘ูŽู…ุงู†ู’
ูˆูŽูˆูุฌููˆุฏู ุงู„ุณู‘ูŽูƒู’ุฑู

2. I was intoxicated by the wine
Of passion and liquor

ูข. ุฃุณู’ูƒูŽุฑูŽุชู’ู†ููŠ ุจูุฏุงู†ู’
ุงู„ู’ู‡ููˆูŽู‰ ูˆุงู„ู’ุฎูŽู…ู’ุฑู

3. The moon of guidance rose
And enlightened my thoughts

ูฃ. ู‚ูŽู…ูŽุฑู’ ุงู„ุฑู‘ูุดู’ุฏู ู„ุงูŽุญู’
ูˆุฃู†ูŽุงุฑูŽ ุงู„ู’ูููƒู’ุฑูŽุง

4. The morning breeze blew
Spreading its fragrance

ูค. ูˆู†ูŽุณููŠู…ูŽ ุงู„ุตู‘ูŽุจุงุญู’
ุทุงุจูŽ ู…ูู†ู’ู‡ู ู†ูŽุดู’ุฑูŽุง

5. In rapture and comfort
My ode returned, verse by verse

ูฅ. ูˆุจูุฑูŽูˆู’ุญู ูˆุฑุงุญู’
ุนุงุฏูŽ ุดูŽูู’ุนููŠ ูˆูุชู’ุฑุงู‹

6. While I was in celebration
All my life, my age

ูฆ. ูˆุฃู†ูŽุง ููŠ ู…ู‡ู’ุฑูŽุฌุงู†ู’
ุทููˆู„ู’ ุญูŠุงุชูŠ ุนูู…ู’ุฑููŠ

7. My honor in humiliation
And my glory in poverty

ูง. ุนูุฒู‘ูŽุชููŠ ููŠ ุงู„ู’ู‡ูŽูˆูŽุงู†ู’
ูˆุนูู†ูŽุงุฆููŠ ููŽู‚ู’ุฑููŠ

8. For the poor to attain
The gardens of intimacy

ูจ. ู„ู„ูู‚ูŠุฑู ุงู„ูˆูุตููˆู„ู’
ููŠ ุฑูŠูŽุงุถู ุงู„ุฃู†ู’ุณู

9. A cup of wine circulates
Purified of any blemish

ูฉ. ูƒุงุณู ุฎูŽู…ู’ุฑู ุชูŽุฌููˆู„ู’
ู†ูุฒู‘ูู‡ูŽุชู’ ุนูู†ู’ ุฌูู†ู’ุณู

10. It is the mindโ€™s comprehension
And the soulโ€™s life

ูกู . ููŽู‡ู’ูŠูŽ ููŽู‡ู’ู…ู ุงู„ู’ุนูู‚ููˆู„ู’
ูˆุญูŽูŠุงุฉู ุงู„ู†ู‘ูŽูู’ุณู

11. No tongue could encompass
Describing it fully

ูกูก. ู„ูŽู…ู’ ูŠูุนูŽุจู‘ูุฑู’ ู„ูุณุงู†ู’
ูˆูŽุตู’ููŽู‡ูŽุง ุจูุงู„ุญูŽุตู’ุฑู

12. Whoever drinks it openly
Has been granted its secret

ูกูข. ู…ูŽู†ู’ ุดูŽุฑูŽุจู’ู‡ูŽุง ุนููŠุงู†ู’
ู‚ูŽุฏู’ ุญูุจููŠ ุจุงู„ุณู‘ูุฑู‘ู

13. It shone like the sun
In the heartโ€™s glass

ูกูฃ. ุฃุดู’ุฑูŽู‚ูŽุชู’ ูƒุงู„ุดู‘ูู…ููˆุณู’
ููŠ ุฒูุฌุงุฌู ุงู„ู’ู‚ูŽู„ู’ุจู

14. Blended in goblets
From the quintessence of love

ูกูค. ู…ูุฒูุฌูŽุชู’ ููŠ ุงู„ูƒูุคููˆุณู’
ู…ูู† ุฎูู„ููˆุตู ุงู„ู’ุญูุจู‘ู

15. And it guided souls
Through the veils

ูกูฅ. ูˆู‡ูุฏูŽุชู’ ู„ูู„ู†ู’ูููˆุณู’
ู…ูู†ู’ ุฎูู„ุงู„ู ุงู„ู’ุญูุฌู’ุจู

16. So it saw clearly
The praiseworthy patience

ูกูฆ. ููŽู‡ูุฏูŽุงู‡ุง ุงุณู’ุชูŽุจุงู†ู’
ู„ูู„ู’ุญูŽู…ููŠุฏู ุงู„ุตู‘ูŽุจู’ุฑู

17. And witnessed openly
Jonas in the sea

ูกูง. ูˆูŽุฑูŽุขู‡ูŽุง ุนููŠูŽุงู†ู’
ูŠููˆู†ูุณู ููŠ ุงู„ู’ุจูŽุญู’ุฑู

18. It lured its guide
And inspired its inspiration

ูกูจ. ููŽู‡ูŽูˆุงู‡ุง ุฏูŽู„ููŠู„ู’
ูˆุณูŽู†ูŽุงู‡ุง ุชูŽุฏู’ู„ูŽู‡ู’

19. It was served to the Friend
And to Noah before him

ูกูฉ. ู‚ูŽุฏ ุณูู‚ููŠูŽุชู’ ู„ู„ุฎู„ูŠู„ู’
ูˆู„ู†ูˆุญู ู‚ูŽุจู’ู„ูŽู‡ู’

20. It guided the wayfarer
And lit his paths

ูขู . ูˆู‡ูŽุฏูŽุชู’ ู„ูู„ู’ุณู‘ูŽุจููŠู„ู’
ูˆุฃู†ุงุฑูŽุชู’ ุณูุจู’ู„ูŽู‡ู’

21. Do not ask how it was
The being of that matter

ูขูก. ู„ุงูŽ ุชูŽู‚ูู„ู’ ูƒูŽูŠู’ููŽ ูƒุงู†ู’
ูƒูŽูˆู†ู ุฐุงูƒูŽ ุงู„ุฃู…ู’ุฑู

22. No place can contain
The secret of that mystery

ูขูข. ู„ูŽูŠู’ุณูŽ ูŠูŽุญู’ูˆููŠู‡ู’ ู…ูŽูƒุงู†ู’
ุณูุฑู‘ู ุฐูŽุงูƒูŽ ุงู„ุณู‘ูุฑู

23. And for Moses the Speaker
When it manifested itself to Mount Sinai

ูขูฃ. ูˆู„ูู…ููˆุณู‰ ุงู„ู’ูƒูŽู„ููŠู…ู’
ุญููŠู† ุชูŽุฌูŽู„ู‘ูŽู‰ ู„ูู„ู’ุทู‘ููˆุฑู’

24. A wing of a sublime night
Behind the secret of the Light

ูขูค. ุฌูŽู†ู’ุญูŽ ู„ูŽูŠู’ู„ู ุจูŽู‡ููŠู…ู’
ูˆูŽุฑูŽุง ุณูุฑู‘ูŽ ุงู„ู†ู‘ููˆุฑู’

25. The noble Prophet
Slept from it delighted

ูขูฅ. ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุจููŠู‘ู ุงู„ูƒูŽุฑููŠู…ู’
ุจุงุชูŽ ู…ู†ู‡ุง ู…ุณุฑูˆุฑ

26. In pleasure and gratitude
And the sublime decree

ูขูฆ. ููŠ ุฑูุถูŽุง ูˆุงู…ู’ุชูู†ูŽุงู†
ูˆุณูู…ููˆู‘ู ุงู„ู’ู‚ูŽุฏู’ุฑู

27. His status is the best of statuses
In banners and pride

ูขูง. ุดูŽุฃู’ู†ูู‡ู ุฎูŽูŠู’ุฑู ุดูŽุงู†ู’
ุจุงู„ู„ู‘ููˆูŽุง ูˆุงู„ููŽุฎู’ุฑู

28. For the Prophet Messenger
The servantโ€™s longing grew

ูขูจ. ู„ู„ู†ุจูŠู‘ู ุงู„ุฑู‘ูŽุณูˆู„ู’
ุฒูŽุงุฏูŽ ุดูŽูˆู’ู‚ู ุงู„ู’ุนูŽุจู’ุฏู

29. Lord, bring near the arrival
Of those who complain of distantness

ูขูฉ. ุฑูŽุจู‘ู ู‚ูŽุฑู‘ูุจ ูˆูุตููˆู„ู’
ู…ูŽู† ุดูŽูƒูŽู‰ ุจุงู„ู’ุจูุนู’ุฏู

30. On the wind of acceptance
Bring me closer to my quest

ูฃู . ุนู„ ุฑูŠุญ ุงู„ู‚ุจูˆู„
ูŠุฏู†ูŠู†ูŠ ู…ู† ู‚ุตุฏูŠ

31. Time has been unjust to me
In the passion of the one I do not know

ูฃูก. ุฌูŽุงุฑูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู‘ูŽุง ุงู„ุฒู‘ูŽู…ุงู†ู’
ููŠ ู‡ูŽูˆูŽู‰ ู…ูŽู†ู’ ุชูŽุฏุฑููŠ

32. I fall silent or speak
I have made it my instinct

ูฃูข. ุตูู…ู’ุชู ุนูŽู†ู’ู‡ู ุฃูˆูŽุงู†ู’
ูˆุฌูŽุนูŽู„ู’ุชูู‡ู ููุทู’ุฑููŠ