1. Everyone has their share of life
And you are my share
١. كُلّ حَدْ لُو نصيب من الدُّنيا
وهَواكْ لِي نصيب
2. O my life, while you are within me
Ever present, never absent
٢. يا حَياتِي وأنْتَ في ذاتِي
حاضِرٌ لا تَغِيب
3. You intoxicated me with your sweet drink
Then you spoke to me, as you know
٣. أنْتَ أسْكَرْتني على سُكْرِي
مِن لذيذِ الشَّراب
4. And I understood your words
Then I saw your radiant face
٤. ثُمَّ خاطَبْتَني كما تدْرِي
ففهِمْتُ الْخِطاب
5. When the veil was lifted
Then you made me guardian of myself
٥. ثُمَّ شاهَدْتُ وجْهَكَ الْبَدرِي
عِنْدَ رفْعِ الْحجَاب
6. It was you who were the guardian
O my life, while you are within me
٦. ثُمَّ صَيَّرْتَني رَقيب ذاتِي
كُنْتَ أنْتَ الرَّقيب
7. Ever present, never absent
Enter the tavern and witness the meaning
٧. يا حَياتِي وأنْتَ في ذاتِي
حاضِرٌ لاَ تَغِيب
8. To attain safety
So you can see me in this world standing vigil
٨. أُدْخُلِ الْحان وشاهِد الْمعْنَى
لِتنالَ الأمان
9. Keeping watch for the Eternal
And let the cupbearer give me my share of wine
٩. كَيْ تَرانِي بينَ الدّنانِ عاكِفا
شاخِصاً للْدِيان
10. Before the turn of time
You know who our cupbearer is
١٠. وسقانِي ساقِي الْمُدام دَوْرِي
قبْلَ دَور الزَّمان
11. The near one who answers
O my life, while you are within me
١١. أنْتَ تَدْري مَن كانَ ساقِينا
الْقَريبُ الْمُجِيب
12. Ever present, never absent
From the overflowing grace of my masters
١٢. يا حَياتِي وأنْتَ في ذاتِي
حاضِرٌ لاَ تَغيب
13. I attained the highest ranks
And as is the aspiration of the seeker
١٣. أنا مِنْ فَيْض فضْلِ ساداتِي
نِلْتُ أعْلَى الرّتَب
14. So shall be what is sought
Then I spent the rest of my time
١٤. وعَلى قدْرِ همَّةِ الطَّالِب
سيكُونُ الطَّلَب
15. In joy and rapture
And I heard the call from within me
١٥. ثُمَّ قَضَيْتُ ساير أوْقاتِي
بالْفرَحْ والطَّرَب
16. From a place near
O my life, while you are within me
١٦. وسَمِعْتُ الْخِطابَ مِنْ ذاتِي
مِنْ مكانٍ قريب
17. Ever present, never absent
١٧. يا حَياتِي وأنْتَ في ذَاتِي
حاضِرٌ لاَ تَغِيب