Feedback

Who depends on his own mind

من عول على صقلوا

1. Who depends on his own mind
And pays no heed to reason

١. مَنْ عَوَلْ عَلى صَقْلُوا
وَلَم يَلْتَفِتْ عَقْلُوا

2. Will find out when it's too late
That the season has a lesson

٢. يَتْحَذَّقْ إِذَ يَنْتَلِفْ
فَصْلُوا يِتَحَقَّقْ

3. No matter what the dot might show
That he thinks will be his home

٣. ومَهْما يَرَى النُّقْطهْ
يُرِيدْ أن يَكُون دارَهْ

4. He must beware the fatal flaw
For life can prove a loan

٤. يَتَحَرَّز مِنَ الْغَلْطه
إِنَّ الْحَالَ غَرَّارَه

5. He walks the line both straight and fine
And makes the path his own

٥. وَيمشِي عَلَى الْخُطَّه
وَيجْعَلْهَا سَيَّارَه

6. Tomorrow though his shape may slow
When mired in the loam

٦. غَدَّا يَمتحِق شَكْلُوا
ويطَّوَروا في وَحْلُوا

7. His legs may stick, slip and quick
To earth his body's thrown

٧. يَتْمَزَّقْ يَثَّبَّتْ كَثِيرْ
رِجْلُوا أوْ يَزْهَق

8. Yet up the rungs he's not yet done
Climbing up high alone

٨. ويَطْلُعْ مَعَ التَّركِيبْ
عَلَى السَّلَم الْعالِي

9. And down in turn, lesson learned
Returns to next stepping stone

٩. وَيَرْجِعْ على التَّرْتِيب
إِلى الْمَركَزِ التَّالِي

10. Gentle yet persistent he
Regains the summit's crown

١٠. ويَرْفَقْ وبالتَّدْريب
يَرُدُّ الْجَديد بالِي

11. As all of him that's living
In fullness is laid down

١١. وحينْ يَبْقَى مَعْ كُلُّوا
يَحْصُل لُو الوُجُودْ كُلُّوا

12. The Absolute appears in light
When empty he's become

١٢. الْمُطْلَقْ وحِينَ يَفْنَى
يَظْهَر لُو حَقَّ الحقُّ

13. Who turns within to Self again
Has capped the pilgrim's dome

١٣. ومَنْ رَجَعْ إِلى ذَاتُوا
يَصِر لُو الْفَنَا قُبَّهْ

14. Lest he rejoice in selfish joys
The threads will come undone

١٤. إِنْ يَفْرَحْ بِلَذَّاتُوا
يَرُدُّ الْخُيوطُ كُبَّهْ

15. Let not dark times rule your climes
When rent the robes you've won

١٥. ولاَ تَغْلِبُوا أوْقاتُوا
إِذا يَفْتِقُ الْجُبَّهْ

16. Beware your ignorance prevails
Seeking for others' gold

١٦. إِيَّاكْ يَغْلِبُوا جَهْلُوا
ويَطْلُب لِغَيْر أهْلُوا

17. Or secret knowledge assails
And problems manifold

١٧. أو يَقلَقْ حِفْظُ السّرْ
أشْكَلْ لُو وألْيَق

18. Yearning's the pilgrim's road indeed
And in God-quest lies the key

١٨. الشَّوْقْ طَريق قاصِد
وللْوجْدِ يَنْفَذ بِيهْ

19. All else is but excess weed
To Oneness points the way

١٩. وكُلُّ السّوَى زَايِد
وللْوجْدِ هُوَ التَّوجِيه

20. Who sees the One, the journey's done
All meanings merge in Thee

٢٠. فَمَنْ يُبْصِرُ الْواحِد
وكُلَّ الْمَعَانِي فِيهْ

21. Your being's whole, your ship's come home
After life's stormy sea

٢١. فقد انْجَمَع شَمْلُوا
وجَنَّحْ بَعْد نَمْلُوا

22. Leave off what others say, their way
Has cracked, gone obsolete

٢٢. وَاتعَلَّق ترْكْ قَولَ مَن قال
لُوا وَاشَّلَّقْ

23. My song is done, my race is run
The time for me is sweet

٢٣. قد تَمَّ الزَّجَل حَقَّا
والوَقْتُ مَلِيح مَجمُوع

24. I've split the dark, embarked the ark
The day stands tall complete

٢٤. شَقَقتُ الطُّلاَ شَقَّا
وللْيَوم كانْ مرفُوع

25. Who rails against our earthly ranks
Their loss cannot be met

٢٥. عُروضْ مَن شَكا الفُرْقَا
وفِناؤ هُ مَوجُوع

26. While union with the Friend again
Is pearl of price long sought

٢٦. أحْرَمِني الْمَلِيحْ وَصْلُوا
حِينْ قَطَعْ وما وَصَلُوا

27. So speaks the truth - I was uncouth
But now redemption's brought

٢٧. واتْخَلَق مِن تِيهُوا ومِن مَطْلُوا
صِرتُ أحْمق