Feedback

How lovely are our nights of intimacy

ما أحلى ليالي الهنا

1. How lovely are our nights of intimacy
Between the moons

١. ما أحلى ليالي الهنا
ما بين الأقمارْ

2. And the cup circulating among us
O gathering of the virtuous

٢. والكاسْ يدور بيننا
يا جمعَ الأخيارْ

3. We drink our sweet wine
And observe the secrets

٣. نشربْ لذيذْ خمرنا
نعاين الأسرار

4. From its pure, white wine
Circulating among us

٤. من خمره صافيه
بيضاء نقيه

5. Is the cupbearer of fervor
Arise, my boon companion, let us seize

٥. بها يدورَ بيننا
ساقي الحميه

6. An hour of bliss
The breeze blew, and the sublime gathering

٦. قم يا نديم نغتنم
ساعة هنيه

7. Became fragrant
From it drank before us

٧. هبَ النسيمْ طابتْ
الحضرة العليه

8. Adam, Moses
And Idris when he ascended

٨. منها شربْ قبلنَا
آدمْ وموسى

9. And John and Jesus
And the righteous devouts

٩. وادريسُ لما رقي
ويحيى وعيسى

10. Drank from the goblet
And their hearts were pure

١٠. والصالحين التُقى
شربوا كوسي

11. White and immaculate
And He granted them in the Gardens

١١. وقلوبهم صافيه
بيضه نقيه

12. A lofty abode
Arise, my boon companion, let us seize

١٢. وَهَبْ لهم في الجنانْ
درجه عليه

13. An hour of bliss
The breeze blew, and the sublime gathering

١٣. قمْ يا نديمْ نغتم
ساعه هنيه

14. Became fragrant
The people of purity with purity

١٤. هبَ النسيمْ طابت
الحضره العليه

15. Attained the heights
They drank the cups of the Beloved

١٥. أهلُ الصفا بالصفا
نالوا المعالي

16. And love is precious
And they entrusted their affairs

١٦. شربوا كؤوسَ الحبيبْ
والحبُ غالي

17. To the Lord of Majesty
Wretched is he who blames me

١٧. وفوضوا أمرهَم
لذو الجلالِ

18. For my devotion
And does not intend his deeds

١٨. مسكين من لامني
على السنيه

19. With true intention
Arise, my boon companion, let us seize

١٩. ولا يكونْ العملْ
إلا بنيه

20. An hour of bliss
The breeze blew, and the sublime gathering

٢٠. قم يا نديم نغتنمْ
ساعة هنيه

21. Became fragrant
Our joy at the Prophet

٢١. هبَ النسيمْ طابت
الحضره العليه

22. Who came to us generously
On the Day of Judgment

٢٢. يا فرحنا بالنبي
جانا بالكرامه

23. His nation will remain a sign
And drinking from his basin

٢٣. يومْ الحسابْ
أمته تبقى علامه

24. Will cure all maladies
And the disbelievers, oh what a pity

٢٤. والشربُ من حوضه
يُبرى السقامه

25. In a blazing fire
Dwelling amidst hellfire

٢٥. والكافرين يا سلامْ
في نارْ حميه

26. With every serpent
Arise, my boon companion, let us seize

٢٦. وسطِ الجحيم ساكنين
مع كلِ حيه

27. An hour of bliss
The breeze blew, and the sublime gathering

٢٧. قمْ يا نديمْ نغتنمْ
ساعه هنيه

28. Became fragrant

٢٨. هبَ النسيمْ طابت
الحضره العليه