Feedback

My goal and desire

في مقصدي ومرادي

1. My goal and desire
Is to visit the tomb of the most glorious

١. في مقصدي ومُرادي
زوره لقبر الأمجدْ

2. O Lord, free my ties
So we may go visit Muhammad

٢. يا رب حل أقيادي
نمشي نزور محمدْ

3. O our Lord, O Veiler
He is my highest hope

٣. يا ربنا يا ستارْ
هو عليا أملي

4. My purpose is to visit the Chosen One
And unload my burden

٤. قصدي نزور المختارْ
ونحطْ عني حملي

5. When we die or perish
God is not in need of my deeds

٥. إِذا نموت أو نقبار
الله غنى عن عملي

6. I have left all my children
And fire burns in my heart

٦. فارقت جميع أولادي
والنارُ في قلبي توقد

7. O Lord, free my ties
So we may go visit Muhammad

٧. يا رب حل أقيادي
نمشي نزور محمد

8. When visiting the best of people
It is an obligation or the closest

٨. إِذا نزورْ خير الناسْ
هو واجب أو أقرب

9. Abu Bakr, sweet scented breath
Ali, the beloved of loved ones

٩. أبو بكر عاطر الأنفاس
عليّ محب الأحباب

10. Increase prayers, O assembly
Upon the Prophet and his companions

١٠. زيدوا الصلاه يا جلاس
على النبي والأصحاب

11. The ten are the masters
Be content with them wholeheartedly

١١. العشره هم الأسياد
أرضوا عليهم باجتهاد

12. O Lord, free my ties
So we may go visit Muhammad

١٢. يا رب حل أقيادي
نمشي نزور محمد

13. My purpose is to visit Kaaba
And wash myself in Zamzam

١٣. قصدي نزور الكعبه
ونغتسل من زمزمْ

14. To see with a good eye
And God, with this I know

١٤. نرى بعين طيبه
والله بهذا أعلم

15. When we circle the Kaaba
All ailments will go away

١٥. إذا نطوف بالكعبه
تذهبْ جميعُ الأسقامْ

16. We will see the palms and valley
Tears will continue to flow

١٦. نرى النخيل والوادي
تبقى الدموع تتبدد

17. O Lord, free my ties
So we may go visit Muhammad

١٧. يا رب حل أقيادي
نمشي نزور محمد

18. O my masters, you are the loyal
In merit, generosity and perfection

١٨. يا ساداتي أنتم الموالي
بالفضل والجود والكمالِ

19. And your lover among the men
Is of perfection

١٩. وعاشقيكم من الرجالِ
أهل الكمالِ

20. You have made me a loyal servant
Out of your kindness to me

٢٠. جعلتموني عبداً وليّا
تعطفاً منكمْ عليّا

21. And my master Ali does not fear for me
Nor care

٢١. ولا يخاف سيدي عليّا
ولا يبالي

22. By God, you are the life of my heart
And you are the ultimate beloved

٢٢. تالله أنتم حياة قلبي
وأنتم غاية المحبِ

23. And you my masters and suffice
Among the men

٢٣. وأنتم ساداتي وحسبي
بين الرجالِ

24. By God, I have none but your support
By God, I am from you and to you

٢٤. تالله مالي سوى مددكمْ
تالله إِني منكم وإليكمْ

25. Do not, by God, banish me from you
After this union

٢٥. لا تطْردوني بالله عنكم
بعد الوصالِ

26. By God, I have none but your approval
O my masters, heal me, your passion

٢٦. تالله مالي سوى رضاكمْ
يا ساداتي شفاني هواكم

27. You are my purpose and none but you
O you of glory

٢٧. أنتم مرادي ولا سواكم
يا ذا الغوالي

28. When we entered your protection
The heart is lit by your glow

٢٨. لما دخلنا حماكمْ
تنور القلب من ضياكمْ

29. And God, my masters, your approval
Is precious to me

٢٩. والله يا ساداتي رضاكمْ
عليَّ غالي

30. I hope for your support, O people of perfection
And none other crossed my mind

٣٠. أرجو مددكم يا أهل الكمالِ
وغيركم ما خطر ببالي

31. For God's sake, show kindness to my state
O you of loyalty

٣١. بالله رقوا عطفا لحالي
ياذا الموالي

32. You are my purpose and you are my masters
You are my life and you are my rest

٣٢. أنتم مرادي وأنتم سيادي
أنتم حياتي وأنتم رقادي

33. And I have seen no masters but you
O you of perfection

٣٣. وغيركم لم أر سيادي
يا ذا الكمالِ

34. I am the poor needy servant
Hoping for God's kindness in hard times

٣٤. أنا العبيدُ الفقير راجي
لطفا من الله في الدياجي

35. On a day of reckoning I will be
Pleading from my plight

٣٥. في يوم عرض أكون ناجي
من سوء حالي

36. Then praying upon the perfect
And his family and the honored companions

٣٦. ثم الصلاة على التهامي
والآل والصحب ذو الهمامِ

37. And their followers always
With connection

٣٧. وتابعيهم على الدوامِ
بالاتصالِ