Feedback

I seek God's forgiveness from myself

أنا أستغفر الله مني

1. I seek God's forgiveness from myself
And there is nothing in me that pleases me

١. أنا أسْتَغْفُرُ اللهَ مِني
وما فِيَّا شيْ يُعْجِبْنِي

2. I have no enemy but myself
Free me from myself, oh God

٢. وما لِي غَرِيم إِلاّ أنا
باللهِ خلِصُونِي مِنِّي

3. And I am the cause of my own torment
And I am the cause of my own distress

٣. وأنا إِليّ سبب تَعْذِيبي
وأنا إِليَّ سبب تنْكِيدِي

4. And I am the cause of my own nearness
And I am the cause of my own distance

٤. وأنا إِليَّ سبب تقْرِيبي
وأنا إِليَّ سبب تَبْعِيدِي

5. And I am the cause of my own shackling
And I am the cause of my own release

٥. وأنا إِليَّ سبب تقييدي
وأنَا إِليَّ سبب إِطلاَقِي

6. And my intention has erased me
And my erasure has appeared to me from me

٦. وأنَا نِيَتِي أمْحَتْني
وَمحْوي ظَهرْ لِي مِنِّي

7. I have no enemy but myself
Free me from myself, oh God

٧. وما لِي غَريم إِلاَّ أنا
بالله خَلصُونِي مني

8. I am not I, leave me be
I have not confessed in my ego

٨. أنَا ما أنا خَلُونِي
أنَا في الأنَا لَم أبوحْ

9. And I have meanings in me that appear
And I have meanings in me that unfold

٩. ولِي بِي مَعانِي تظهرْ
ولِي بِي معانِي تُشْرَح

10. I am hidden within my self
And who will make me joyous with my self

١٠. إِني مُحْتَجِبٌ في إِنِّي
ومَنْ لي بإِنِّي أفْرَح

11. My life violated me
And my violation appeared to me from me

١١. تهَتْكَتُ فِيَّا دَهْرِي
وهَتْكِي ظَهرْ لِي مِنِّي

12. And I have no enemy but myself
Free me from myself, oh God

١٢. وما لِي غريمْ إِلاَّ أنَا
بالله خَلِصُونِي منِّي

13. Oh God, oh self, empty me of myself
Enough of what has happened to me from you

١٣. بالله يا أنا أفْرَغْ عنِّي
كَفَى ما جَرَى لِي مِنَّكْ

14. How many sins have you made me fall into
And I followed you and did not branch off from you

١٤. كَم لَك في الْخطايَا تُوقِعْني
وواتَّبِعَك ولا أفْرَعْ عَنَّك

15. If you were a stranger, I would have relieved you
And failed you in your expectation

١٥. لَوْ أنَّك غَريب فَرَّجْتَك
وخَيَّبْتُ فِيكَ ظنَّك

16. But the one for whom
My tearing myself apart has maddened me

١٦. لكن الذِي منْ أجْلُه
تَمْزِيقِي لَقد جَننِي

17. I have no enemy but myself
Free me from myself, oh God

١٧. وما لِي غريمْ إِلاَّ أنا
بالله خَلِصُونِي مِنِّي