Feedback

My eyes reveal

مقلتي تبدي

1. My eyes reveal
What I've hidden of my passion

١. مُقْلتي تُبْدي
ما أخْفَيْتُ مِن وَجْدِي

2. How can I conceal
When my tears have grown

٢. كيْفَ بالكِتْمانْ
وقد نَمَّ بي دَمْعي

3. I've become inclined to separation
And gentleness isn't my nature

٣. لِنْتُ لِلْهِجْران
وما اللَّيْنُ مِن طَبْعي

4. The power of my eyelids
Straitens my patience

٤. سطوةُ الأجفان
يضيقُ بها ذَرْعي

5. It alone reduces me
So how could I bear the separation

٥. وحْدُها يُرْدِى
فكيْفَ معَ الصَّدِّ

6. Oh gazelle, what a state
To the passion in the covenant

٦. يا غزالاً حالْ
عَلى الصَّبَّ في الْعَهْدِ

7. After it has turned
From union to separation

٧. بعْدما قد مال
عنِ الوصْلِ لِلْصَدِّ

8. This aloofness has been prolonged
And you've been led with intention

٨. ذَا الْجَفَا قد طال
وَقد جُرْتَ بالقصدِ

9. I didn't want my distance
But it is my fortune

٩. لمْ أُرِد بُعْدِي
ولكنَّهُ سَعْدي

10. By my father Hayif
I have returned like a young plant

١٠. بأبي أهْيَف
رجعت ككشْجِيّه

11. Florid and gentle
The roses of his cheeks appeared

١١. شادِنٌ أوْطَفْ
بَدَا وردُ خَدَّيْهِ

12. Fearing they'd be plucked
He protected them with his eyes

١٢. خافَ أن يُقْطَفْ
حَمَاهُ بِعَيْنَهِ

13. Like a sparrow hawk
Hovering over roses

١٣. كَالْقَنَا الْمَلْذِي
يَحُومُ عَلى الْوَرْدِ

14. Death of the heart
Your servant Hayman

١٤. مُنْيَةَ الْقَلْبِ
عَبِيدُكُمْ هَيْمانْ

15. Stop blaming
And leave what has passed

١٥. خَلِّ عَنْ عَتْبِ
وَدَعْ عَنْكَ ما قدْ كانْ

16. The desire of passion
That it may write from the youths

١٦. بُغْيَةَ الصَّبَّ
أنْ يَكْتَبْ مِن الْغِلمانْ

17. The best I have
When you are well, my servant

١٧. خَيْرَ ما عِنْدِي
إِذا صِحْتَي عَبْدِي