1. O long night, I could not sleep
Except the sleep of the sleepless, distressed
ูก. ูุง ุทููู ููุฐุง ุงูููููู ููู
ุฃูุฑููุฏู
ุฅูููุง ุฑููุงุฏู ุงูููุตูุจู ุงูุฃูุฑู
ูุฏู
2. My sleep was like kohl on the eye
Nay, less than eye kohl, with collyrium
ูข. ู
ูุซูู ุงููุชูุญุงูู ุงูุนูููู ูููู
ู ุจููู
ุจูู ุฏููู ููุญูู ุงูุนูููู ุจูุงูู
ูุฑููุฏู
3. I watch for dawn as if I were a man
Expecting comfort, as we had agreed
ูฃ. ุฃูุฑุงููุจู ุงูุตูุจุญู ููุฃูููู ุงูู
ุฑูุคู
ู
ูู ุฑุงุญูุฉู ูููู ุนููู ู
ููุนูุฏู
4. I waited until its gleam startled me
And my finger hid behind my tooth
ูค. ุจูุชูู ุฅููู ุฃูู ุฑุงุนููู ุถููุคููู
ููุฎูููู ุณูููู ุฅูุตุจูุนู ู
ูู ููุฏู
5. Amazed at what my closest neighbor told me
Though he is the furthest from truth
ูฅ. ุชูุนูุฌููุจุงู ู
ูู
ูุง ุฏููุงูู ุจููู
ุฃููุฑูุจู ุฌูุฑุงูู ููุฐู ุงูุฃูุจุนูุฏู
6. He climbed to her falsely, it was not
From me, neither my path nor abode
ูฆ. ุฑูููู ุฅูููููุง ููุฐูุจุงู ููู
ููููู
ู
ูููู ุนููู ู
ูู
ุดูู ูููุง ู
ููุนูุฏู
7. Until she turned away, rather she bent her determination
From the words of the slanderous corruptor
ูง. ุญูุชูู ุฃูุฏููููุช ุจูู ุซููู ููุจูููุง
ุนูููู ู
ููุงูู ุงููุงุดูุญู ุงูู
ููุณูุฏู
8. In my chest from what my love was told
Like the spark of the ignited firebrand
ูจ. ูู ุงูุตูุฏุฑู ู
ูู
ูุง ุจููููุบูุช ุญูุจููุชู
ู
ูุซูู ุดููุงุจู ุงููุงุจูุณู ุงูู
ูููุฏู
9. If the anguish cooled from my liver
It would last long in the heart and not cool
ูฉ. ุฅูู ุจูุฑูุฏูุช ุนูู ููุจูุฏู ูููุนูุฉู
ุทุงููุช ุนููู ุงููููุจู ููููู
ุชูุจุฑูุฏู
10. Rather, O slanderer, with her among us
Still you do not please me, so do more
ูกู . ุจูู ุฃูููููุง ุงููุงุดู ุจููุง ุนููุฏููุง
ูุง ุฒููุชู ูุง ุชูุนุฌูุจููู ููุงูุฒุฏูุฏู
11. By God, it is you who evoked it against me
Until you dirtied my stream
ูกูก. ุฃููุชู ููุนูู
ุฑู ุงููููู ุฃููุฌูุฏุชููุง
ุนูููููู ุญูุชูู ููุฏููุฑูุช ู
ููุฑูุฏู
12. And I thought she was a friend
Who falters in judgment and was not present
ูกูข. ูููููุชู ุฃูุณุจุงูู ุจููุง ุตุงุญูุจุงู
ููุนุชูููู ูู ุงูุฃูู
ุฑู ููููู
ููุฌูุฏู
13. You have not seen one so enamored with love
And worship as I have not intended
ูกูฃ. ููู
ุชูุฑู ู
ูุซูู ู
ูุบุฑูู
ุงู ุจูุงููููู
ููู
ูุซูู ุนูุจูุงุฏูุฉู ููู
ุชููุตูุฏู
14. They shunned me and I was sick with yearning
So I am neither alive nor returning
ูกูค. ุชูุจุฑู ููุฏู ููุฌุฑู ููุฃูุฏูู ุจููู
ููููุณุชู ุจูุงูุญูููู ูููุง ุจูุงูุฑูุฏู
15. But I am like their path
Like the black serpentโs burrow
ูกูฅ. ููููููููู ู
ูุซูู ุณูุจูููููู
ุง
ู
ูุซูู ุณูููู
ู ุงูุญููููุฉู ุงูุฃูุณููุฏู
16. Vast is the difference between her and sending
You are unjust and did not fulfill
ูกูฆ. ุดูุชูุงูู ุฐุง ู
ูููุง ููุฅูุฑุณุงูููุง
ุฃูุฏุงููุฌู ุฃููุชู ููููู
ุชูุนููุฏู
17. The next morning when my camel was loaded
While the people wept and were joyous
ูกูง. ุบูุฏุงุฉู ุฒูู
ููุช ุฅูุจูู ุบูุฏููุฉู
ููุงููููู
ู ู
ูู ุจุงูู ููู
ูู ู
ูุณุนูุฏู
18. I said: if they wish then you are my love
And if I depart from you then do not go far
ูกูจ. ูููููุชู ุฅูู ุขุจูุง ููุฃููุชู ุงููููู
ููุฅูู ุฃูุฑูุญ ู
ูููู ูููุง ุชูุจุนูุฏู
19. O slave do not forget, so I did not forget
My walk between the started and ended mosque
ูกูฉ. ูุง ุนูุจุฏู ูุง ุชููุณูู ููููู
ุฃููุณููู
ู
ูู
ุดุงูู ุจูููู ุงูู
ูุณุฌูุฏู ุงูู
ูุจุชูุฏู
20. The day Ubaydah was like the aggressor
Against me in your love or an aggressor
ูขู . ูููู
ู ุนูุจููุฏู ุงููููู ููุงูู
ูุนุชูุฏู
ุนูููููู ูู ุญูุจูููู ุฃูู ู
ูุนุชูุฏู
21. He said when he saw me approaching
Silent among the people and did not turn back
ูขูก. ูููููู ุฅูุฐ ุฃูุจุตูุฑููู ู
ููุจููุงู
ูู ุงููููู
ู ู
ูุนุชูู
ูุงู ููููู
ุฃูุฑุชูุฏู
22. To one free from what preoccupies him
He was not inspired by love or witnessed it
ูขูข. ูููุงุฑูุบู ู
ูู
ูุง ุจููู ุดูุบูููู
ููู
ููุดุฌู ุจูุงูุญูุจูู ููููู
ููุดููุฏู
23. When he saw him, his eye witnessed
Distorted clothes in the scene
ูขูฃ. ููู
ูุง ุฑูุขูู ุดูููุฏูุช ุนูููููู
ู
ูุดูููููู ุงูููุจุณูุฉู ูู ุงูู
ูุดููุฏู
24. It is she who led him astray with her love
And he was once a pebble of the mosque
ูขูค. ููุฐู ุงูููุชู ุฏูููููููู ุญูุจูููุง
ูููุงูู ุญููุงู ู
ูู ุญูุตู ุงูู
ูุณุฌูุฏู
25. So I said: O friend of her, give me life
Allow me to what is in me, I am not guided
ูขูฅ. ูููููุชู ูุง ุตุงุญู ุจููุง ุญูููููู
ููููู ููู
ุง ุจู ููุณุชู ุจูุงูู
ูุฑุดูุฏู
26. I was, as you said, one of its people
And my sedition was Worshipper of the Watch
ูขูฆ. ูููุชู ููู
ุง ูููุชู ู
ููู ุงูุจูุงุฆููู
ููููุชููุชู ุนูุจุฏูุฉู ุจูุงูู
ูุฑุตูุฏู
27. While so, suddenly a lightning flashed
Between the robes and pillar
ูขูง. ุจูููุง ููุฐุง ุฅูุฐ ุจูุฑูููุช ุจูุฑููุฉู
ุจูููู ุฑูุฏุงุกู ุงูุฎูุฒูู ููุงูู
ูุฌุณูุฏู
28. White, beautiful, dyed yellow
Swaying on the youthful twigโs branch
ูขูจ. ุจููุถุงุกู ุญูุณูุงู ุฃูุดุฑูุจูุช ุตููุฑูุฉู
ุชููุชูุฒูู ูู ุบูุตูู ุงูุตูุจู ุงูุฃูุบููุฏู
29. The neighbors envy her for her beauty
And worship like her should be envied
ูขูฉ. ุชูุญุณูุฏููุง ุงูุฌุงุฑุงุชู ู
ูู ุญูุณูููุง
ููู
ูุซูู ุนูุจูุงุฏูุฉู ูููููุญุณูุฏู
30. They envy her a stalk filled
For the heart, anklet, and arm
ูฃู . ููุญุณูุฏูู ู
ูููุง ููุตูุจุงู ู
ุงููุฆุงู
ููููููุจู ููุงูุฎููุฎุงูู ููุงูู
ูุนุถูุฏู
31. Pearls and rubies envy her
Strung on the purest twine
ูฃูก. ููุงูุฏูุฑูู ููุงููุงููุชู ููุญุณูุฏูููุง
ู
ููุงุทูุฉู ูู ุงูุฃููุถูุญู ุงูุฃูุฌููุฏู
32. And laughing from her as she flashed
Like summer lightning and did not thunder
ูฃูข. ููู
ูุถุญููุงู ู
ูููุง ููู
ุง ุฃููู
ูุถูุช
ุตูููููููุฉู ุงูู
ูุฒูู ููููู
ุชูุฑุนูุฏู
33. She is a black-eyed nymph
A singing girl who sings without instruments
ูฃูฃ. ููุฃูููููุง ุญููุฑุงุกู ู
ููุญูููุฉู
ุบุงููููุฉู ุชูุบูู ุนููู ุงูุฅูุซู
ูุฏู
34. They envy her that form
Which stood by me and did not sit
ูฃูค. ููุญุณูุฏูููุง ุฐุงูู ุฅููู ุตูุฑูุฉู
ูุงู
ูุช ุจููุง ุนููุฏู ููููู
ุชููุนูุฏู
35. No flaw in her but her delay
Each morning she promised and did not come
ูฃูฅ. ูุง ุนููุจู ูููุง ุบููุฑู ุชูุฃุฎูุฑููุง
ููููู ุตูุจุงุญู ููุนุฏููุง ูู ุบูุฏู