Feedback

The slanderers endured, so they slithered,

تحمل الظاعنون فادلجوا

1. The slanderers endured, so they slithered,
and my heart in the morning was trembling,

١. تَحَمَّلَ الظاعِنونَ فَاِدَّلَجوا
وَالقَلبُ مِنّي الغَداةَ مُختَلِجُ

2. they appeared with a cheek, as if seeing it
was a full moon rising while the darkness was aflame,

٢. بانوا بِخَودٍ كَأَنَّ رُؤيَتَها
بَدرٌ بَدا وَالظَلامُ مُرتَهِجُ

3. a coquette, the bones were delighted by her,
the one with languishing eyes, her beauty enthralled me,

٣. غَرّاءُ رَيّا العِظامِ آنِسَةٌ
مَكسورَةُ العَينِ زانَها دَعَجُ

4. oh, woe to my soul, will we never have,
solace from her love, nor relief?

٤. يا وَيحَ نَفسي أَما لَنا أَبَداً
مِن حُبِّها سَلوَةٌ وَلا فَرَجُ

5. If the jealous one fortified her last night,
and the months and pilgrimages changed her,

٥. إِن يَكُ أَمسى الغَيورُ حَصَّنَها
وَغَيَّرَتها الشُهورُ وَالحِجَجُ

6. and if you could see us with the revealing one, then
a delightful sight would appear before your eyes,

٦. وَلَو تَرانا مَعَ الجِلاءِ إِذاً
بَدا لِعَينَيكَ مَنظَرٌ بَهِجُ

7. oh, her beauty when she jokes,
while we above the bed writhe,

٧. يا حُسنَها إِذ تَقولُ مازِحَةً
وَنَحنُ فَوقَ السَريرِ نَعتَفِجُ

8. we were embarrassed while she embraced me,
kissed me, and the morning was shining,

٨. لَقَد حَرِجنا وَهيَ مُعانِقَتي
تَلثَمُني وَالصَباحُ مُنبَلِجُ

9. so I said, “oh, my demise and my peace,
there is no shame in an embrace or kiss.”

٩. فَقُلتُ يا مُنيَتي وَيا سَكَني
ما في عِناقٍ وَقُبلَةٍ حَرَجُ