1. Out of my love for her I wish that
A passing breeze from her land would come to me
١. مِن حُبِّها أَتَمَنّى أَن يُلاقِيَني
مِن نَحوِ بَلدَتِها ناعٍ فَيَنعاها
2. So that I may say parting has no meeting
And my soul harbors despair and then finds solace in it
٢. كَيما أَقولُ فِراقٌ لا لِقاءَ لَهُ
وَتُضمِرُ النَفسُ يَأساً ثُمَّ تَسلاها
3. And if she dies it would terrify me and I would say to her
What a pity death is! If only fate had let her live
٣. وَلَو تَموتُ لَراعَتني وَقُلتُ لَها
يا بُؤسَ لِلمَوتِ لَيتَ الدَهرَ أَبقاها