Feedback

I swear by my Lord I have not seen the like of her beauty

لو أنها تصغي

1. I swear by my Lord I have not seen the like of her beauty
In the passage of time and all that has come to pass

١. قسمًا بِرَبِّي ما رأيتُ كهذه
حُسنًا على مَرِّ الزَّمانِ بما جرى

2. She appeared to my heart after its long despair
As though she was lightning maneuvering and rising high

٢. برزَتْ لقلبي بعد طولِ قُنوطِه
فكأنَّها برقٌ تحايَلَ وانبرى

3. How can I reach her sanctuary without knowing the way
Like the spots of blood from the Mother of Villages

٣. كيف السَّبيلُ ودون دَرْكِ مزارِها
كمنازلِ الدَّمَّام مِن أمِّ القُرى

4. What can I say, and by night a specter has settled near her
That stirs whenever it glides by

٤. ماذا أقولُ وقد تربَّعَ دُونَها
باللَّيلِ طيفٌ يستثيرُ إذا سرى

5. If only she would listen to my heart after she had known
Of a longing that grows with all that has transpired

٥. لو أنَّها تُصغي لقلبي بعدما
علمتْ بشوقٍ يستطيلُ بما اعترى

6. I would strike the back of the courser in her open plains
Until it takes me to the goal of my desire

٦. لضربتُ ظَهر العِيسِ في فلَواتِها
حتى تبلِّغني مُنايَ كما أرى

7. To God I complain of what I have suffered from love's anguish
And wakefulness and all that I see

٧. للهِ أشكو ما لقيتُ من الجوى
في حبِّها ومن السُّهادِ وما بَرى

8. And from tears I have chided on a night that drew tight
The ropes of the stars and so came to flow

٨. ومن الدُّموعِ زجرتُها في ليلةٍ
شدَّتْ متونَ النَّجمِ فيها فامترى

9. She was aloof though before she would laugh whenever
I reproached her, and so my misery subsided

٩. صدَّتْ وكانت قبل ذلك كلَّما
عاتبتُها ضحكتْ فأسلو ما جرى

10. But today she has set the sign of separation that
I feared would poison what we once shared

١٠. فاليومَ دسَّتْ آيةَ البينِ التي
قد كنتُ أحذَرُ أنْ تكدِّرَ ما نرى

11. Take the evidence of her connection to the guards
For the night has seen it, disappointed and distraught

١١. سُوقوا إلى الحَضَـرِيِّ آيةَ وصلِها
فلقد رآه اللَّيلُ مغبونَ الكرى