1. You still insult and revile me
Yet Allah is my Lord, the best avenger
ูก. ู
ุง ุฒูุชู ุชูุฌููู ูุชูุดุชู
ูู
ูุงูููู ุฑุจููู ุฎูุฑู ู
ูุชูู
ู
2. Remember you will stand alone for judgement tomorrow
Detached from allies and supporters
ูข. ูุงุฐูุฑ ููููููู ููุญุณุงุจู ุบุฏูุง
ู
ุชูุฑุฏูุง ู
ู ุนุตุจุฉู ูุฏู
ู
3. Though able, I will not retaliate
But I complain to the Judge
ูฃ. ุฃูุง ูู ุฃุฑุฏูู ุจุฑุบู
ู ู
ูุฏุฑุชู
ููููู ุฃุดูู ุฅูู ุงูุญูููู
ู
4. And lift my hands to Him in prayer
Under the dark, starry sky
ูค. ูุฅููู ุฃุฑูุนู ุจุงูุฏููุนุงุกู ูุฏูู
ุชุญุช ุงูุณููู
ุงุกู ุจุทุฎูุฉู ุงูุธููููู
ู
5. I do what pleases Allah
And to Him I devote my ambitions
ูฅ. ู
ุง ูุงู ููุฑุถู ุงูููู ุฃูุนููู
ูุฅููู ุธูุจูุจู ู
ูู ุงููู
ู
ู
6. I shun evil, I do not pursue it
Though the spiteful covet it
ูฆ. ูุงูุดููุฑูู ุฃุฒุฌุฑู ูุณุชู ุฃุชูุจุนูู
ุจุบููุชู ุจู ุดุญูุงุกู ุฐู ุงููููููู
ู
7. Goodness is radiant, enlightening
Those who stand for the Merciful
ูง. ูุงูุฎูุฑู ูุงูุถุญูู ุงุณุชูุงุฑ ุจู
ู
ูู ูุงู
ููุฑุญู
ูู ู
ูู ุฃูู
ูู
ู
8. Know that I am a man
Of gentle temper yet generous spirit
ูจ. ูุฅูููู ุนูููู ุฅููููู ุฑุฌูู
ุณู
ูุญู ุงูุฎูุงุฆูู ู
ุคูุซูู ุงููุฑู
ู
9. Of a people Allah granted
Lofty, eminent honour
ูฉ. ู
ู ู
ุนุดุฑู ุณููู ุงูุฅูู ููู
ุดุฑููุง ุฑููุนูุง ุบูุฑู ู
ุฑุชุทู
ู
10. Were it not for fear of blame
I would wage war on nations
ูกู . ูููุง ุงูู
ูุงู
ุฉู ุฃู ุชูุงุญููู
ูุจุนุซุชููุง ุญุฑุจูุง ุนูู ุงูุฃู
ู
ู
11. Tell the youth I have for them
Rebukes not yet delivered
ูกูก. ุฃุจูุบู ุฅูู ุงูุฃูุดุงุจู ุฃููู ููู
ุนูุฏู ุนุชุงุจูุง ุบูุฑู ู
ูุญุณู
ู
12. Is this how you were taught
The manners of your Lordโs religion?
ูกูข. ุฃููููุฐุง ุนููููู
ูุชูู
ู ุดูู
ูุง
ู
ู ุฏูููู ุฑุจูููู
ู ุฅูู ุงููููุณูู
ู
13. Cursed be the hand of a man
Whose grudges against me are unabated
ูกูฃ. ุชุจุชู ูุฏุง ุฑุฌูู ุชูุฏุงููุนูู
ูุญูู ุงูุถููุบุงุฆูู ุบูุฑู ู
ููุทู
ู
14. I taught him knowledge to benefit him
Yet insults are his reward, let him be judged
ูกูค. ุนูููู
ุชูู ุนูู
ูุง ููููุนูู
ูุฅุฐุง ุงูุฌุฒุงุก ุงูุณููุจูู ูุงุญุชููู
ู
15. Though I am forbearing
My sorrow must find voice
ูกูฅ. ุฅูููู ูุฅู ุทุงูุช ู
ูุณุงููู
ูุชู
ูุง ุจุฏูู ุชูุตุญ ุนู ุฃุณู ุนูุฑูู
ู
16. I am no aggressor, never have I
Been hasty, unconsidered in conduct
ูกูฆ. ู
ุง ููุชู ุฐุง ุจุบูู ูู
ุง ุณุจูุชู
ู
ูู ุงูุดููู
ุฉู ุบูุฑ ู
ุคุชุฒู
ู
17. Often have I fought the foolish
With fiery eyes like embers
ูกูง. ููุทุงูู
ุง ุญุงุฑุจุชู ุฐุง ุณููู
ู
ุชููููุฏู ุงูููุจููููู ูุงููููุฌูู
ู
18. Glowering at me with serpentine
Malice in his breast
ูกูจ. ูุฑูู ุฅูููู ุฑูููููู ุทุงููุฉู
ุจูู ุงูุฌูุงูุญ ูููุฏุฉู ุงูุดููุจูู
ู
19. I left him in eternal disgrace
Thus I treat all transgressors
ูกูฉ. ุฃูุฒู
ุชูู ุฎุฒููุง ุชุฃุจููุฏู
ููุฐุงู ุฃุฌุฒู ูููู ู
ุฌุชุฑู
ู