Feedback

O martyr of the country, can you hear?

شهيد البلاد ألا تسمع

1. O martyr of the country, can you hear?
Have you been absent from us, never to return?

١. شهيد البلاد ألا تسمعُ
وهل غبت عنا ولا ترجعُ

2. Dear to us, O brother of generosity
Your absence, remoteness, and death

٢. عزيز علينا اخا المكرمات
فراقك والنأي والمصرع

3. But when the decree of fate cries out
And tribulation befalls, what can we do?

٣. ولكني متى صاح حمّ القضاء
وحل البلاء فما نصنع

4. Tears of loyalty, why do you dry up?
So grieve for your bereavement, O tears

٤. دموع الوفاء علامَ النضوب
فسحي ثكلتك يا أدمع

5. And O heart, confide in the martyred leader
And gather his remains, O ribs

٥. ويا قلب ناجِ الزعيم الشهيد
وضمي رفاتك يا أضلع

6. Saeed, the swords mourn you
And suggest to the soul what grieves

٦. سعيد تنوح عليك السيوف
وتوحي إلى النفس ما يفجع

7. And the sheathed blades remember you
And the plains and horses mourn you

٧. وتذكرك الصافنات الجياد
ويندبك القاع والبلقع

8. And the stars of the sky weep for you
And yearn for you but do not shine

٨. وتبكي عليك نجوم السماء
وترنو إليك ولا تسطع

9. And loyal love weeps for you
And my heart aches for you, my brother

٩. ويبكي عليك الوفاء الجميل
وقلبي عليك أخي موجع

10. Saeed, we confide in you ardently
And call on Saeed, can you hear?

١٠. سعيد نناجيك في لهفة
وندعو سعيد فهل تسمع

11. O brother of the Arabs, such is the life
We go and return, and do not come back

١١. أخا العرب هذي شؤون الحياة
نروح ونغدو ولا نرجع

12. It is but a flicker in the lamp
It will expire, then not shine again

١٢. وان هي الا خفقة في السراج
سيلفظها ثم لا يسطع

13. You spent your life true to conscience
Speaking honestly, never afraid

١٣. قضيت حياتك حي الضمير
تقول الصراح ولا تفزع

14. You struggled in God’s cause sincerely
Benefiting your country as you could

١٤. تجاهد في اللَه حقّ الجهاد
وتسدي بلادك ما ينفع

15. And your people, O companion, may they know you
They did not look at or listen to you

١٥. وقومك يا صاح لي يعرفو
كَ ولم ينظروك ولم يسمعوا

16. So you lived a stranger, counting the nights
Waiting for a breakthrough to emerge

١٦. فعشت غريباً تعدّ الليالي
وترقب أمراً به تطلع

17. Until the call to jihad stirred you
And you responded without hesitation or fear

١٧. إلى ان دعاك نفير الجهاد
فلبيت تسعى ولا تجزع

18. You came to repel the tide of time
But, my brother, what can repel destiny?

١٨. وجئت لتدفع صرف الزمان
فغالك ما لا اخي يدفع

19. You died a martyr, gathered by the swords
Your remains, body, and weapons

١٩. ومت شهيداً تضم السيوف
رفاتك والتنك والمدفع

20. You died great, with immortality confiding
In your imagination, eternity, and principles

٢٠. ومت عظيماً يناجي الخلود
خيالك والبيد والاربع

21. And when your comrades fulfilled your right
Pleading for you, interceding on your behalf

٢١. ولما قضيت بكاك الصحاب
وأولوك عطفاً لهم يشفع

22. This is your happiness, filling hearts
Captivating eyes and ears

٢٢. وهذي سعادك ملء القلوب
تحفّ بها العين والمسمع

23. And your steadfast qualities, forgetting
Those who live, remembering those who die

٢٣. وشيمة قيومك نسيان من
يعيش وذكر الذي يصرع

24. We will recall your eternal deeds
And follow your path, never afraid

٢٤. سنذكر أعمالك الخالدات
ونقفو خطاك ولا نفزع