1. The phantom of the beloved and the yearning of the grieved
I yearn for you every moment
١. طيف الحبيب ولهفة المحزون
إني أحن إليك كل حنين
2. My wings and limbs flutter for you
And my emotions and passions melt for you
٢. تهفو اليك جوانحي وجوارحي
وتذوب فيك عواطفي وشجوني
3. And memory stirs me so my mind dances
And hovers around you like a possessed madman
٣. وتهيجني الذكرى فيرقص خاطري
ويرفّ حولك رفة المجنون
4. And my longing for you shakes me so I bend
Yearning with tears filling my eyes
٤. ويهزني شوقي إليك فانثني
متلهفاً والدمع ملء عيوني
5. God hides his love in the loving one
Stirring dormant love within him
٥. اللَه في العاني يكتّم حبه
فيثير فيه الحب كل دفين
6. The phantom of the beloved, you are my flower
For which I live and the tenderness of eglantine
٦. طيف الحبيب وانت زهرتي التي
احيا لها وغلالة النسرين
7. Oh beautiful bird of my dreams, remembering
The beloved excites the enamored one
٧. يا طير احلامي الجميلَ تهيجه
ذكرى الحبيب الواله المفتون
8. Oh sun of my hopes and garden of my joy
And breeze of my sighs and comfort of my moan
٨. يا شمس آمالي وجنة نشوتي
ونسيم زفراتي وراح أنيني
9. Oh glow of the brilliant sun and whisper of
The hidden obscure secret
٩. يا وهجة النور السني وهمسة ال
سر الخفيّ الغامض المكنون
10. Oh relief of my pain and lightning of my joy
Oh bitterness of my anguish and sweetness of my passion
١٠. يا رأد آلامي وبارق لذتي
يا مرّ أشجاني وعذب شجوني
11. Oh outpouring of my worries and murmur of my mind
And bride of my poems and magic of my infatuation
١١. يا فيض الهامي وهجسة خاطري
وعروس أشعاري وسحر فتوني
12. In my love for you I melt every instant
With love and the fire of my love burns me
١٢. أنا في هواك اذوب كل هنيهة
حبا ونار محبتي تصليني
13. The phantom of the beloved, I am a specter
In a colorful, possessed world
١٣. طيف الحبيب انا خيال طائف
في عالم متلون محنون
14. I pass with an obscure ray in my mind
Undulating in an obscure charm
١٤. امضي وفي خلدي شعاع غامض
متموج في طلسم مكنون
15. And a beautiful hope shakes me with a name
So I return from it as a deceived fool
١٥. ويهزني امل جميل باسم
فاعود منه بصفقة المغبون
16. So I go lamenting my ill fate
Miserable, burdened by the years of my life
١٦. فاروح اندب فيه سيء طالعي
اسوان ارزح تحت عبء سنيني
17. And I dissolve in myself and sorrow melts me
And I lose consciousness in mad absence
١٧. واذوب في نفسي ويصهرني الاسى
واغيب عن وعيي غياب جنون
18. And I come to it in the desert of a confused soul
Suffering, resentful, miserable
١٨. وأتيه في صحراء روح حائر
متألم متبرم مسكين
19. Seeking release while shackled by
A despicable nature of base clay
١٩. يبغي انطلاقاً وهو قيد جبلة
مرذولة من طينة الأرضين
20. Oh how wretched to be elevated by longing
At times and stunned by passion at others
٢٠. يا بؤسه تسمو به اشواقه
حيناً ويصعقه الهوى في حين
21. So I go between rising and falling
And between my anguish and my moan
٢١. فيروح بين صعوده وهبوطه
وأروح بين تفجعي وانيني
22. Until you appeared to me in the image of
Dazzling, magnificent, perfect beauty
٢٢. حتى إذا ما لحتَ لي في حلة ال
حسن البهيّ الرائع التكوين
23. With the slender figure that excites me
And the radiant face that captivates me
٢٣. بغضارة القدّ الذي يهتاجني
ونضارة الوجه الذي يسبيني
24. And you seemed to me in the darkest night, kissing
The lyre of rhythm and melody
٢٤. وبدوت لي في الليل اهيف لاثماً
قيثارة الايقاع والتلحين
25. Singing the anthems of heaven, so flowers bloom
And birds above the branches
٢٥. تشدو اغاريد السماء فتنتشي ال
أزهارُ والاطيار فوق غصون
26. And exchanging kisses the sky bends
Shining with its stars and my eyes
٢٦. وتبادل القبل الفضاء فينثني
متألقاً بنجومه وعيوني
27. You glance at my face, your lips smiling
And touch it with gentleness and yearning
٢٧. ترنو الى وجهي وثغرك باسمٌ
وتمسه في رقة وحنين
28. And the night passes by reverently, awed
And wraps us in tranquility and peace
٢٨. والليل يخطر خاشعاً متهيباً
ويلفنا في هدأة وسكون
29. So I melt into the fullness of its distant horizon
In the sky, in lofty aspirations
٢٩. فأذوب في ملأ تباعد افقه
في الجو في هامات عليين
30. You revived my hopes and my soul rejoiced
And my worries joyfully fell upon you
٣٠. احييت آمالي وغرد خاطري
وتساقطت فرحاً عليك شؤوني
31. And I slept, dreaming, reciting my purpose
The phantom of the beloved, my bliss and charm
٣١. ونعمت في الاحلام أنشد غايتي
طيف الحبيب ولذتي وفتوني
32. The phantom of the beloved, the people blame me for you
If only they knew you, they would not blame me
٣٢. طيف الحبيب يلومني فيك الورى
ولو انهم عرفوك ما لاموني