1. Caravans of goodness, a caravan in the footsteps of a caravan
And the dawn of truth has not been tainted by sunset
ูก. ู
ูุงูุจ ุฎูุฑูุ ู
ููุจ ุฅุซุฑูู
ููุจ
ูู
ูุดูุฑููู ุญูู ูู
ูุฏูุณู ุจู
ุบุฑุจู
2. And the oasis of love remained for every traveler
Like the sun in the burning grief of sorrow
ูข. ูุฏูุญุฉู ุญุจ ุธูุชู ูููู ุฑุงุญูู
ู
ู ุงูุดู
ุณ ูู ููุธ ุงูุฃุณู ุงูู
ุชููุจู
3. Caravans, they traveled from Hira', their beauty
Is Meccan at the beginning, and Medinan at the end
ูฃ. ู
ูุงูุจูุ ุณุงุฑุชู ู
ู ุญุฑุงุกูุ ู
ุฌุงููุง
ู
ุน ุงูุจุฏุกู ู
ููููุ ููู ุงูุฎุชู
ูุซุฑุจู
4. Al-Baแนญแธฅฤโ shone when it was scented
With its fragrance, and it glanced with the look of the energetic
ูค. ุชุฃููุช ุงูุจุทุญุงุกู ูู
ุง ุชูุณู
ุชู
ุดุฐุงูุง ูุฃููุชู ูุธุฑุฉู ุงูู
ุชูุซุจู
5. Caravans, the verses of the Book are its guide
And its companion on its path is the Sunnah of the Prophet
ูฅ. ู
ูุงูุจูุ ุขูุงุชู ุงููุชุงุจู ุฏููููุง
ูู
ุคูุณูุง ูู ุฏุฑุจูุง ุณูุฉู ุงููุจู
6. Good tidings flowed through the veins of the universe
And the horizons shook for it the most noble nod
ูฆ. ุณุฑุชู ูู ุนุฑูู ุงูููู ู
ููุง ุจุดุงุฆุฑู
ููุฒููุชู ููุง ุงูุขูุงูู ุฃุดุฑูู ู
ููุจู
7. Every truthful person ascends with it in glory
And the efforts of every deviant liar are foiled
ูง. ุชุฑูู ุจูุง ูู ุงูู
ุฌุฏ ูููู ู
ุตุฏูู
ูุฎุงุจุชู ู
ุณุงุนู ูููู ุบุงูู ู
ูุฐููุจู
8. Caravans carried only every sensible,
Righteous, expert in matters, experienced one
ูจ. ู
ูุงูุจ ูู
ุชุญู
ูู ุณูู ูู ุนุงููู
ุฑุดูุฏู ุฎุจูุฑู ุจุงูุฃู
ูุฑ ู
ุฌุฑููุจู
9. Every mocker, doubter fell behind it
And the effort of every waverer fell short of it
ูฉ. ุชุฎููู ุนููุง ูู ู
ุณุชูุฒุฆู ุจูุง
ููุตููุฑ ุนููุง ุณุนู ูู ู
ุฐุจุฐุจ
10. In the courtyards of the House there is for it the supplication of a prostrator
And the tear of a yearner, and the voice of a welcomer
ูกู . ููุง ูู ุฑุญุงุจ ุงูุจูุชู ุฏุนูุฉู ุณุงุฌุฏู
ูุฏู
ุนุฉู ู
ุดุชุงููุ ูุตูุชู ู
ุฑุญุจู
11. And in the fragrance of the guiding giver of good tidings there is for it a hand
That offers basil to the one seeking perfume
ูกูก. ููู ุทูุจุฉู ุงููุงุฏู ุงูุจุดูุฑ ููุง ูุฏู
ุชู
ุฏูู ุจุฑูุญุงูู ุฅูู ุงูู
ุชุทูููุจู
12. And its towering date palms grow in Najd
And every barren land flourishes in its deserts
ูกูข. ูุชูุจุชู ูู ูุฌุฏู ุจูุงุณูู ูุฎููุง
ููุฎุตุจู ูู ุตุญุฑุงุฆูุง ูููู ู
ุฌุฏุจู
13. Breezes emanate from it to the horizons
Bringing closer the people of righteousness and choosing them
ูกูฃ. ูุชุณุฑู ุฅูู ุงูุขูุงูู ู
ููุง ูุณุงุฆู
ู
ุชูุฑุจ ุฃุฑุจุงุจู ุงูุตูุงุญู ูุชุฌุชุจู
14. It erected on the command of good virtues fortresses
Upon whose walls the clouds take shelter
ูกูค. ุนูู ุงูุฃู
ุฑ ุจุงูู
ุนุฑููู ุดุงุฏุชู ุญุตูููุง
ุญุตููุงู ุนูู ุฃุณูุงุฑูุง ุงูุบูู
ู ูุญุชุจู
15. Its seeds are met by stars in the darkness
And the full moon glance at it admiringly
ูกูฅ. ูุชููู ุฐูุฑุงูุง ุงูุฃูุฌู
ุงูุฒูููุฑู ูู ุงูุฏููุฌู
ููููู ุฅูููุง ุงูุจุฏุฑู ูุธุฑุฉู ู
ุนุฌุจู
16. The eye of the sun outlines its rays from it
So all darkness escapes from its lights
ูกูฆ. ูุชุฑุณู
ู ุนููู ุงูุดู
ุณู ู
ููุง ุดุนุงุนูุง
ูููุฑุจู ู
ู ุฃุถูุงุฆูุง ูููู ุบููุจู
17. As if I see glory looking out from its balconies
Calling us an endearing call:
ูกูง. ูุฃูู ุฃุฑู ุงูุฃู
ุฌุงุฏู ู
ู ุดุฑูุงุชูุง
ุชุทูููุ ุชูุงุฏููุง ูุฏุงุกู ุชุญุจุจู:
18. Take from my tongue today the advice of an advisor
Without the meanings of truth it has not been quenched
ูกูจ. ุฎุฐูุง ู
ู ูุณุงูู ุงูููู
ู ุญูู
ุฉู ูุงุตุญู
ุจุบูุฑ ู
ุนุงูู ุงูุญููู ูู
ูุชุดุฑุจู
19. The command of good emanated upon people from it
A sun whose face has not been absent
ูกูฉ. ู
ู ุงูุฃู
ุฑ ุจุงูู
ุนุฑูู ูุงูุฎูุฑ ุฃุดุฑูุชู
ุนูู ุงููุงุณ ุดู
ุณู ูุฌููุง ูู
ูุบูููุจู
20. Yes, O call of glory in the ear of eternity
You have shaken off the dust of illusion from a weary mind
ูขู . ูุนู
ูุง ูุฏุงุกู ุงูู
ุฌุฏ ูู ุฃุฐูู ุงูู
ุฏู
ููุถุชู ุบุจุงุฑู ุงูููู
ุนู ุฐูู ู
ุชุนุจู
21. It is the command of good that guides the confused one
And saves him from his fickle nature
ูขูก. ูู ุงูุฃู
ุฑ ุจุงูู
ุนุฑูู ูุฑุดุฏู ูุงููุงู
ููููุฐู ู
ู ุทุจุนูู ุงูู
ุชููููุจู
22. It is the command of good that diverts the forbidden
And exposes the claim of every wolf and fox
ูขูข. ูู ุงูุฃู
ุฑ ุจุงูู
ุนุฑูู ูุตุฑู ู
ููุฑุงู
ูููุดู ุฏุนูู ูู ุฐุฆุจ ูุซุนูุจู
23. The message of all the prophets, so what
Made people resent it until they showed an angry face?!
ูขูฃ. ุฑุณุงูุฉู ูู ุงูุฃูุจูุงุกูุ ูู
ุง ุงูุฐู
ุฏูุง ุงูููู
ู ุญุชู ุฃุจุฑุฒูุง ูุฌูู ู
ุบุถุจูุ!
24. The command of good is nothing but a symbol
With a demand that rises above all demands
ูขูค. ูู
ุง ุงูุฃู
ุฑ ุจุงูู
ุนุฑูู ุฅูุง ุดุนูุฑุฉู
ููุง ู
ุทูุจู ูุณู
ู ุนูู ูููู ู
ุทูุจู
25. And we were delighted in the place of revelation that it
Distinguished us in the Westernized reality
ูขูฅ. ููุฏ ุณุฑูููุง ูู ู
ูุจุท ุงููุญู ุฃููุง
ุชู
ูุฒูุง ูู ุงููุงูุน ุงูู
ุชุบุฑุจู
26. We have the state of monotheism, its position is honored
By its approach, not by whims and sectarianism
ูขูฆ. ููุง ุฏููุฉู ุงูุชูุญูุฏ ุนุฒูู ู
ูุงู
ูุง
ุจู
ููุฌูุงุ ูุง ุจุงูููู ูุงูุชู
ุฐูุจู
27. The Book of God protected it from the evil of illogic
And from the thinking of atheism and the evil of bigotry
ูขูง. ุญู
ุงูุง ูุชุงุจู ุงููู ู
ู ุณูุกู ู
ูุทูู
ูู
ู ููุฑู ุฅูุญุงุฏู ูุณูุกู ุชุนุตููุจู