1. He persists, so what if he persists and goes too far
And delves into demolishing homes and ravaging?
١. تمادى, وماذا لو تمادى وأسرف
وأوغل في هدم البيوت وجرّفا ؟
2. He persists, so what if he persists stubbornly
And destroys our beloved Aqsa and ruins it?
٢. تمادى, وماذا لو تمادى مكابر
وحطّم أقصانا الحبيب وأتلفا ؟
3. And expels thousands from Jerusalem openly
And gathers the fragments of rebels and composes them?
٣. وشرّد آلافاً من القدس جهرةً
وجمّع أشتات البغاةِ وألّفا؟
4. And settles the random Jews in our homes
And leads his soldiers to al-Aqsa and intensifies them?
٤. وأسكن شُذّاذ اليهود ديارن
وساق إلى الأقصى الجنود وكثّفا ؟
5. And what if his thieves transgress upon us
And chase the followers of guidance and kidnap them?
٥. وماذا لو استعدى علينا لصوصه
ولاحق أبناء الهدى وتخطّفا ؟
6. And what if he abducts the women in front of him
And goes too far in terrorizing them and mistreating them?
٦. وماذا لو استاق النساء أمامه
وبالغ في ترويعهنّ وعنّفا ؟
7. And what if he assassinates the men treacherously
And his aggressing Mossad against us goes too far?
٧. وماذا لو اغتال الرجال بغدره
وموسادِه الباغي علينا وأسرفا ؟
8. He persists, so what if he establishes his entity
On the corpses of the honorable dead and shakes them?
٨. تمادى, وماذا لو أقام كيانه
على جثث الموتى الكرام وأرجفا ؟
9. And destroys the dreams of purity and leaves
No sweet dreams for them when they flutter and fly?
٩. وحطّم أحلام الصفاء ولم يدع
لهم حُلُماً عذباً إذا طار رفرفا ؟
10. Allah's enemy persists in Jerusalem and ends up
At the end of the journey in it and roams it
١٠. تمادى عدوّ الله في القدس وانتهى
إلى آخر المشوار فيه وطوّفا
11. He persists while the delusions of my nation
Still show it the stick of the occupier as a swaying branch
١١. تمادى وما زالت وساوس أمتي
تُريها عَصَا المحتلِّ غصناً مُهَفْهَفَا
12. And build for it over the mirage his fortresses
And over the dust of wind markets and watercourses
١٢. وتبني لها فوق السراب حصونه
وفوق غبار الريح سُوقاً ومَصِرفا
13. As if Allah's enemy hasn't dragged his robe
In its land arrogantly, oppressively, and mistreatingly
١٣. كأنّ عــدوّ الله ما جرّ ثوبه
على أرضها كِبراً وجــــــــار وعنّفا
14. And changed relics and hid landmarks
And falsified the history of the country and distorted it
١٤. وغيـرّ آثـاراً وأخفـى معالم
وزوّر تاريخ البلاد وحـرّفا
15. Allah's enemy persists, O nation of guidance
And gives you thousands of promises and breaks them
١٥. تمادى عدوّ الله يا أمّة الهدى
وأعطاكِ آلافَ الوعود وأخْلَفَا
16. So how did you let the sword rust in its sheath
And make it when submissive a "civil servant"?
١٦. فكيف تركتِ السّيف يَعْلك غِمده
وصيّرتِه عند الخنوع " مُوظفّا ؟
17. And how did your saying become full of lies
And your mind laden with illusions?
١٧. وكيف غدا بالكذب قولكِ مفعم
وعقلك بالأوهام أضحى مغلّفا
18. You will remain if you do not dispel the delusion like one
Who stumbles in the rope of passion and lags behind
١٨. ستبقين إن لم تطرُدي الوهم كالذي
تعثّر في حبل الهوى وتخلّفا
19. And what is the value of man on earth, if tomorrow
His tongue lacks truth and his heart is hollow??
١٩. وما قيمة الإنسان في الأرض, إن غد
لساناً بلا صدقٍ وقَلْبَاً مُجَوَّفا ؟؟