1. With tranquility of heart, life is sweet,
And overflows with great love, hearts are full.
١. بسلامَة الصَّدر الحياةُ تطيبُ
وتفيضُ بالحبِّ الكبيرِ قلوبُ
2. Like the sun whose radiance disperses darkness,
Horizons are darkened when it sets.
٢. كالشمس يعصف بالظلام شُرُوقه
وتُعتِمُ الآفاقَ حينَ تغيبُ
3. In the heart is the scale of worshipers, so if it leans rightly,
Life is pure, and the distant becomes near.
٣. في القلبِ ميزانُ العبادِ ، فإنْ صف
فالعيشُ صافٍ ، و البعيدُ قريبُ
4. And if it congeals with grudges and desires,
The heart becomes "an empty cup" overturned.
٤. وإذا تخثَّر بالضَّغائنِ و الهوى
فالقلبُ " كوزٌ " فارغٌ مقلوبُ
5. I say to everyone who has
Something that troubles its purity:
٥. إنِّي أقول لكلِّ من في نفسِهِ
" شيءٌ " يعكِّرُ صفوها ويشوبُ :
6. This world is but a swing,
In it for people are stumbling and clothing.
٦. ما هذه الدُّنيا سوى أُرجوحةٍ
للناسِ فيها عثرةٌ ووثُوبُ
7. Our measure in it is our law that
Answers the questioners when asked.
٧. مقياسُنا فيها شريعتُنا التي
فيها لسُؤْلِ السائلينَ مُجِيبُ
8. And patience in it is a boat, no matter how high
A wave rises, it keeps plowing through and sailing.
٨. و الصبرُ فيها زورقٌ ، مهما عل
موجٌ ، يظلُّ يخوضُهُ ويَجُوبُ
9. If people say to you an unjust word,
The word with our God is recorded.
٩. إنْ قالَ فيكَ النَّاسُ قولَةَ ظالمٍ
فالقولُ عندَ إلهنا مكتوبُ
10. Never despair of an arrogant slanderer,
For the slanderer is the defeated one.
١٠. لا تبْتَئسْ منْ شاتمٍ مُتطاولٍ
أبداً ، فإنَّ الشاتِمَ المغلوبُ
11. Leave alone those whose smiles come with
Malice, their tongues dripping poison.
١١. دعْ عنكَ منْ يُبدي ابتسامَتَهُ على
دَخنٍ ، وسُمُّ لسانِهِ مسكوبُ
12. And look to the best of worshipers, Muhammad,
How much did he get from his people of rebuke!
١٢. وانظر إلى خير العبادِ "مُحمَّدٍ "
كم نالَهُ من قومِهِ التَّثْريبُ
13. They insulted him to the point of his honor,
And threw stones at him, yet he is the honored beloved one.
١٣. شتموهُ حتَّى في طهارةِ عرْضِهِ
ورموهُ ، وهوَ مُكرَّمٌ محبوبُ
14. Two types it is hard to please,
No matter how you try: the envious and the liar.
١٤. صنفانِ يصعُبُ أن تنالَ رضاهُم
مهما تُحاوِلُ ، حاسِدٌ وكذوبُ
15. I say, and in my poem's veins is
Hope and a voice of loyalty:
١٥. إنِّي أقولُ ، وفي عروق قصيدتي
أملٌ ، وصوتٌ للوفاءِ حبيبُ :
16. O you who wear the scholar's turban,
That trust, and God is watchful.
١٦. يا كُلَّ من يلوي عِمامةَ عالِمٍ
تلكَ الأمانةُ ، والإلهُ رقيبُ
17. Bring together the dispersed, we are in a world
Whose paths have diverted it from the straight path.
١٧. لُمُّوا الشتاتَ ، فإنَّنا في عالَمٍ
قد فرقتهُ عن الصراطِ دُرُوبُ
18. Around you, people, are a thousand spears
Thrown by corruption and alienation.
١٨. من حولكم يا قوم ألفُ قذيفةٍ
يرمي بها التفسيق و التغريبُ
19. And around you from sanctimony and extremism is
A fire with blazes in minds.
١٩. ومن التَّنطُّعِ و التَّطرُّفِ حولكم
نارٌ لها بينَ العقولِ لَهيبُ
20. So until when will the infighting amongst you remain?
And until when will the oppressed sigh?
٢٠. فإلى متى يبقى التناحر بينكم
وإلى متى يتأوَّهُ المكروبُ ؟!
21. Knowledge is the legacy of prophecy and guidance,
And its people have morals and dignity.
٢١. العلمُ ميراثُ النُّبوَّةِ و الهُدى
ولأهلهِ الأخلاقُ و التَّهذيبُ
22. They are the role model for generations, so which
Generation takes as its role model one who barks in dissent?
٢٢. همْ قُدوةُ الأجيالِ ، أنَّى يقتدي
جيلٌ بمن هو في الخلافِ يلوبُ
23. No good is knowledge if unrestrained
By a mind, and if a sensible one does not tend to it.
٢٣. لا خيرَ في علمٍ إذا لمْ يَرْعَهُ
عقلٌ ، ولمْ يحدِبْ عليهِ لبيبُ
24. How much in life, its history and present,
Is there of a scholar, yet his conscience perforated!
٢٤. كم في الحياة قديمها وحديثه
من عالِمٍ ، وضميرُهُ مثقوبُ
25. How can abundant knowledge benefit a youth
While his heart from wisdom is blocked?!
٢٥. أنَّى تُفيدُ غزارةُ العلم الفتى
وفؤادُهُ عن حلمِهِ ، محجوبُ ؟!
26. In Islam's curriculum is honing of our souls,
And to it in events we return.
٢٦. في منهج الإسلام صقْلُ نفوسن
وإليهِ عند الحادثاتِ نثوبُ
27. So if we succeed, success is the goal,
How fortunate is man when he gets it right!
٢٧. فإذا أصبنا ، فالإصابةُ غايةٌ
ما أسعدَ الإنسانَ حينَ يُصيبُ
28. And if we stumble on the rope of a sin
One day, then to God we repent.
٢٨. وإذا تعثَّرنا بحبلِ خطيئةٍ
يوماً ، فإنَّا للإلهِ نتوبُ
29. We ask forgiveness of God Almighty, for He
Glorified is the Forgiver when we groan plaintively.
٢٩. نستغفرُ الله العظيمَ ، فإنَّهُ
سبحانهُ الغفَّارُ حينَ نُنِيبُ
30. With His pardon souls rise and life's face glows,
And correcting our course is laudable.
٣٠. وبعفوهِ ترقى النفوسُ ويزدهي
وجهُ الحياةِ ، و يُحسنُ التَّصْويبُ
31. O you who wear the turban of a scholar,
Do not let the assumption of the worshipers be disappointed.
٣١. يا كُلَّ من يلوي عمامةَ عالمٍ
لا تجعلوا ظنَّ العبادِ يخيبُ
32. To us the icy peaks appear high towers,
But under the sun's rays they melt.
٣٢. تبدو لنا قِمَمُ الجليدِ شوامخ
لكنها تحتَ الشُّعاعِ تذوبُ