1. As long as my Lord is my supporter and refuge
I will seek help from Him against steel
١. مادامَ ربِّي ناصري وملاذي
فسأستعينُ بهِ على الفولاذِ
2. And I will seek help from Him against their delusions
And all they have done to dominate
٢. وسأستعينُ بهِ على أوْهامهمْ
وجميع ما بذلوهُ لاستحواذِ
3. They said: the wall, so I said it's easier for us
Than the injustice of a close relative and the oppression of an adversary
٣. قالوا : الجدارُ،فقلتُ أهونُ عندن
من ظُلمِ ذي القربى وجوْرِ مُحاذي
4. They said: of steel, I said: what does that mean
In the face of the heroism of the valiant?
٤. قالوا: منَ الفولاذِ ، قلتُ : وما الَّذي
يعني ، أمام بطولةِ الأفذاذِ ؟
5. I do not fear their wall, for with my Creator
I seek refuge from them and what they have resolved
٥. أنا لا أخافُ جدارهم ، فبخالقي
منهم ومِمَّا أبرموهُ عِياذي
6. More painful to me than the wall is the tyranny
That struck my hands with its sharp sword
٦. أقسى عليَّ منَ الجِدارِ عُرُوبة
ضربتْ يديَّ بسيفها الحذَّاذ
7. It drew on the lip of the wound a question
About our precious Jerusalem and Baghdad
٧. رسمتْ على ثغر الجراحِ تساؤل
عنْ قدْسنا الغالي وعنْ بغداذِ
8. About the heroism of Gaza, how it turned
Into a prison besieged by brutal hearts
٨. عن غزَّةَ الأبطال كيف تحوَّلتْ
سجْناً تُحاصرهُ قلوبُ جَلاَذي
9. What is wrong with some of the Arab people? They put
Saving my enemies over saving me
٩. ما بالُ بعضُ بني العروبةِ ، قدَّمو
إنقاذَ أعدائي على إنقاذي
10. My covenant with the wretched Jews is enmity
Yet they are more hostile than the wretched
١٠. عهدي بشُذَّاذ اليهودِ هم العِد
فإذا بهم أعْدَى منَ الشُّذَّاذِ
11. Or does not fear God whoever is cruel
To the weakness of the elderly and the tenderness of infants?
١١. أوَما يخاف الله من يقسو على
وهنِ الشِّيوخِ ورقَّةِ الأفلاذِ ؟
12. Where is kinship, neighborhood, and who will
Observe this for us and preserve it?
١٢. أينَ القرابةُ و الجوار ، وأينَ منْ
يرعى لنا هذا ، ويحفظُ هذي ؟
13. O nation of Islam, O billion
Does your cloud not rain drops?
١٣. يا أُمَّةَ الإسلامِ ، يا ملياره
أوما يجودُ سحابكمْ برذاذِ
14. Say with me to the aggressor and his agent
And those who live the nature of betrayal:
١٤. قولوا معي للمعتدي وعميلِهِ
ولمنْ يعيش طبيعةَ الإخناذِ :
15. The wall collapses before the determination of Mus'ab
And before the resolve of Mu'adh and Mu'az
١٥. يهوي الجِدارُ أمامَ همَّةِ مُصعبٍ
وأمامَ عزمِ معوَّذٍ ومُعاذِ